Below, I translated the lyrics of the song Ketten Cartier by Azet from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Guck, ich regel' das mit sechs Päckchen
Look, I'll settle this with six packages
Die Probleme einfach wegstrecken
Just put the problems away
Noch bevor die Polizei kommt
Even before the police come
Ich dann rein muss und meine Jungs holen sich deinen Kopf
Then I have to go in and my boys get your head
Hab' von allem was, fühle mich pudelwohl
I have a bit of everything, I feel great
Doch sie wollen uns ficken, jeder Staatsanwalt ein Hurensohn
But they want to fuck us, every prosecutor is a son of a bitch
Scheine in Farben wie bei Karneval
Bills in colors like carnival
Sag' es immer wieder, ein Hurensohn bleibt Staatsanwalt
Say it again and again, a son of a bitch remains a prosecutor
Vorauszusehen, wohin es am Ende führt
Anticipating where it will end up
Statt dein Herz klopfen C-Junkies an Zellentüren
Instead of your heart, C junkies knock on cell doors
D-Deine Zukunft, ein Dealer wie die andren
D-Your future, a dealer like the others
Und bei der Haftprüfung ziehst du wieder ab in Handschellen
And when you go into custody, you'll go away again in handcuffs
Reingehen für Money
Go in for Money
Der Verkauf in Mengen mein Weg
Selling in quantities is my way
Drücken Gras-Haze vakuumiert im Paket
Pressed Grass Haze vacuum packed in a package
Jeden Tag, denn ich lauf' für die Ketten Cartier
Every day, because I walk for the Cartier chains
Kann dir jede Woche zehn Dinger abnehmen
Can take ten things off your hands every week
Der Verkauf in Mengen mein Weg
Selling in quantities is my way
Drücken Gras-Haze vakuumiert im Paket
Pressed Grass Haze vacuum packed in a package
Jeden Tag, denn ich lauf' für die Ketten Cartier
Every day, because I walk for the Cartier chains
Alles am Arsch, haben nix zu verlieren
Everything is screwed, we have nothing to lose
Sind ein Jahr auf Jagd, um dann fünf zu kassieren
Hunt for a year and then collect five
Am Block LKA, wir sind informiert
At the LKA block, we are informed
Doch im Kopf ist Sheytan, er bestimmt zu riskieren
But in Sheytan's mind, he is determined to take risks
Viel zu oft weinte Mum, sag, wann wird's eskalieren?
Mum cried far too often, tell me when will it escalate?
Wenn sie Speca Kajmak mir zum Frühstück serviert
When she serves Speca Kajmak to me for breakfast
Tek-bam-bam, Zugriff, Zielperson wurd' festgenommen
Tek-bam-bam, access, target has been arrested
Mit 'ner Übertreibung wie im Film á la Teflon Don
With an exaggeration like in the film á la Teflon Don
Vor Gericht jedes Jahr
In court every year
Rein, raus jedes Mal
In, out every time
Heut ist nix, wie es früher war
Today nothing is like it used to be
Doch alles gut, solang ich lach'
But everything is fine as long as I laugh
Reingehen für Money
Go in for Money
Der Verkauf in Mengen mein Weg
Selling in quantities is my way
Drücken Gras-Haze vakuumiert im Paket
Pressed Grass Haze vacuum packed in a package
Jeden Tag, denn ich lauf' für die Ketten Cartier
Every day, because I walk for the Cartier chains
Kann dir jede Woche zehn Dinger abnehmen
Can take ten things off your hands every week
Der Verkauf in Mengen mein Weg
Selling in quantities is my way
Drücken Gras-Haze vakuumiert im Paket
Pressed Grass Haze vacuum packed in a package
Jeden Tag, denn ich lauf' für die Ketten Cartier
Every day, because I walk for the Cartier chains
Willst du hoch, passiert viel auf dem Weg dahin
If you want to go up, a lot happens on the way there
Bis zum Tod ist mein Leben ein Actionfilm
Until I die, my life is an action movie
Gras, Amphetamin, ich hab' alles verkauft
Weed, amphetamine, I sold it all
Nur ein Blick, guckst du schief, hol' den Ballermann raus
Just one look, if you look askance, get the baller man out
Und dann muss ich
And then I have to
Reingehen für Money
Go in for Money
Der Verkauf in Mengen mein Weg
Selling in quantities is my way
Drücken Gras-Haze vakuumiert im Paket
Pressed Grass Haze vacuum packed in a package
Jeden Tag, denn ich lauf' für die Ketten Cartier
Every day, because I walk for the Cartier chains
Kann dir jede Woche zehn Dinger abnehmen
Can take ten things off your hands every week
Der Verkauf in Mengen mein Weg
Selling in quantities is my way
Drücken Gras-Haze vakuumiert im Paket
Pressed Grass Haze vacuum packed in a package
Jeden Tag, denn ich lauf' für die Ketten Cartier
Every day, because I walk for the Cartier chains
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind