Below, I translated the lyrics of the song Ben & Jerry's by Ana Mena from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me atraes a ti como una telaraña de luces
You draw me to you like a spider web of lights
Y aumenta más mi interés por ti
And my interest in you increases more
A medida que pasa la noche
As the night passes
¿Qué tal estás?
How are you?
Yo estoy sola y tú no tienes novia
I'm alone and you don't have a girlfriend
Déjame que te invite a otra copa
Let me buy you another drink
Aún no sé cuál es tu nombre
I still don't know what your name is
No importa, ya me lo dirás después
It doesn't matter, you'll tell me later
Acércate, dame detalles
Come closer, give me details
Vamos por la dos y cuatro bases
Let's go for bases two and four
Aquí mientras la música suena
Here while the music plays
'2/Catorce' de Rauw en la cena
'2/Fourteen' by Rauw at dinner
Dime cosas al oído contra la pared
Tell me things in my ear against the wall
Hazme todo lo que has dicho y verás
Do to me everything you said and you will see
Cómo poco a poco
How little by little
Cierro los ojos y paso a otro nivel
I close my eyes and go to another level
Hoy paso a otro nivel
Today I go to another level
Así con poquita luz
So with little light
En todos los lugares pon el modo silencio
Put silent mode in all places
Y déjate llevar, no me importa si es de Vuitton
And let yourself go, I don't care if it's Vuitton
Arranca los botones, házmelo hasta que llegue el día
Tear off the buttons, do it to me until the day comes
Perdamos los modales
Let's lose our manners
No pares, dale suave, dale duro y más lento
Don't stop, go easy, go hard and slower
Sua-sua-suave, más deprisa y más lento
Soft-soft-soft, faster and slower
Duro, más despacio y más lento
Hard, slower and slower
Hasta que no pueda y nos falte el aliento
Until I can't and we're out of breath
No sé lo que vendrá después
I don't know what will come next
Quizá esto dure lo que dure una story
Maybe this will last as long as a story lasts
Pero aun así te voy a comer
But I'm still going to eat you
Esta noche vas a ser mi Ben Jerry's
Tonight you're going to be my Ben Jerry's
Yo estoy sola y tú no tienes novia
I'm alone and you don't have a girlfriend
Déjame que te invite a otra copa
Let me buy you another drink
Aún no sé cuál es tu nombre
I still don't know what your name is
No importa ya me lo dirás
It doesn't matter, you'll tell me
Dime cosas al oído contra la pared
Tell me things in my ear against the wall
Hazme todo lo que has dicho y verás
Do to me everything you said and you will see
Cómo poco a poco
How little by little
Cierro los ojos y paso a otro nivel
I close my eyes and go to another level
Hoy paso a otro nivel
Today I go to another level
Así con poquita luz
So with little light
En todos los lugares pon el modo silencio
Put silent mode in all places
Y déjate llevar, no me importa si es de Vuitton
And let yourself go, I don't care if it's Vuitton
Arranca los botones, házmelo hasta que llegue el día
Tear off the buttons, do it to me until the day comes
Perdamos los modales
Let's lose our manners
No pares, dale suave, dale duro y más lento
Don't stop, go easy, go hard and slower
Sua-sua-suave, más deprisa y más lento
Soft-soft-soft, faster and slower
Duro, más despacio y más lento
Hard, slower and slower
Hasta que no pueda y nos falte el aliento
Until I can't and we're out of breath
Así con poquita luz
So with little light
En todos los lugares pon el modo silencio
Put silent mode in all places
Y déjate llevar, no me importa si es de Vuitton
And let yourself go, I don't care if it's Vuitton
Arranca los botones, házmelo hasta que llegue el día
Tear off the buttons, do it to me until the day comes
Perdamos los modales
Let's lose our manners
No pares, dale suave, dale duro y más lento
Don't stop, go easy, go hard and slower
Sua-sua-suave, más deprisa y más lento
Soft-soft-soft, faster and slower
Duro, más despacio y más lento
Hard, slower and slower
Hasta que no pueda y nos falte el aliento
Until I can't and we're out of breath
No pares, dale suave, dale duro y más lento
Don't stop, go easy, go hard and slower
Sua-sua-suave, más deprisa y más lento
Soft-soft-soft, faster and slower
Duro, más despacio y más lento
Hard, slower and slower
Hasta que no pueda y nos falte el aliento
Until I can't and we're out of breath
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind