Below, I translated the lyrics of the song Shippuden by 7 Minutoz from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Meu ar vai acabar
My air will run out
Então vou me deitar
So I'm going to lie down
Pepper, eu não vou voltar pra te ver
Pepper, I'm not coming back to see you
E quando eu apagar
And when I erase
Eu sei que vou sonhar com você
I know I'll dream about you
Porque é sempre com você
Because it's always with you
Meus olhos se fecham
My eyes close
Tudo é escuridão
Everything is darkness
Então morrer é assim?
So is dying like this?
Mas há uma luz
But there is a light
A brilhar para mim
Shining for me
E o seu brilho me diz que ainda não é o fim
And your shine tells me it's not the end yet
Só que o meu fracasso me custou o garoto
But my failure cost me the boy
Eu o vi morrer, ele era muito novo
I saw him die, he was too young
Peter, me perdoe
Peter, forgive me
Eu avisei que era necessário uma armadura em volta do mundo
I warned you that armor was needed around the world
Capitão, você não concordou
Captain, you didn't agree
Disse que se a gente fosse perder, perderia junto
He said that if we were going to lose, he would lose together
Perdemos e você não tava lá, traidor!
We lost and you weren't there, traitor!
Eu abandonei essa vida
I abandoned this life
Pelo sossego do campo
In the quiet of the countryside
Eu só quero criar minha filha
I just want to raise my daughter
Com a mulher que eu amo
With the woman I love
Mas meu passado não me deixa em paz
But my past won't leave me alone
E os Vingadores que eu deixei pra trás
And the Avengers I left behind
Vieram pedir minha ajuda uma vez mais
They came to ask for my help once again
Viagem no tempo, ideias surreais
Time travel, surreal ideas
Isso é impossível
This is impossible
E mesmo que fosse, eu não posso ajudar
And even if it was, I can't help
Porque o que eu tenho é precioso demais
Because what I have is too precious
E eu não posso arriscar
And I can't risk it
Mas ver uma foto do garoto
But see a picture of the boy
Me lembrou que pra pessoas como ele, eu devia ser indestrutível
Reminded me that for people like him, I must be indestructible
E naquela noite eu descobri
And that night I discovered
Viagem no tempo é possível
Time travel is possible
Eu só queria paz
I just wanted peace
Mas o arrependimento
But regret
É corrosivo
It's corrosive
E eu odeio isso
And I hate it
Então vamos voltar, consertar e ressuscitar
So let's go back, fix and resurrect
Quem morreu nessa guerra
Who died in this war
Vamos conseguir porque nós somos Vingadores
We will make it because we are Avengers
Super-heróis mais poderosos da Terra
Earth's Most Powerful Superheroes
E eu sei que é
And I know it is
Tarde demais pra salvar
Too late to save
Vou cumprir o que prometi
I will fulfill what I promised
Todos vou vingar
I will all avenge
E eu vou fazer o impossível pra reviver o universo
And I will do the impossible to revive the universe
Eu sou o Homem de Ferro
I am Iron Man
Estamos de volta em Nova York
We're back in New York
Durante o ataque de Loki
During Loki's attack
Mas ele fugiu
But he ran away
Levando o Tesseract
Carrying the Tesseract
Só que existe outra opção
But there is another option
Mas temos que voltar antes
But we have to go back first
Não pode ser tudo em vão
It can't all be in vain
Voltar mais no tempo é nossa única chance
Going back in time is our only chance
Eu reencontrei meu pai
I found my father again
Meu coração quase não aguenta
My heart almost can't take it
Ele morreu há tanto tempo atrás
He died so long ago
Pensei que eu nunca
I thought I would never
Ia te ver mais
I would see you more
Recuperei o Tesseract
I recovered the Tesseract
Agora posso voltar pro futuro em paz
Now I can return to the future in peace
Eu construí uma Manopla
I built a Gauntlet
Pras Jóias do Infinito
For Infinity Stones
Pra nós trazermos de volta
For us to bring back
Todos que tinham morrido
Everyone who had died
Hulk aceitou a missão sem medo
Hulk accepted the mission without fear
Contendo toda a energia
Containing all the energy
E num estalar de dedos
And in the snap of a finger
Todos voltaram à vida
Everyone came back to life
E de repente nossa base é bombardeada
And suddenly our base is bombed
Chuva de fogo devastando com a nossa casa
Rain of fire devastating our home
No céu, nós vemos essa nave que nos atacava
In the sky, we see this ship that attacked us
Passaram tantos anos
So many years have passed
Mas eu me lembro, Thanos
But I remember, Thanos
Chegou a hora de nós terminarmos o que começamos
The time has come for us to finish what we started
E eu sei que é
And I know it is
Tarde demais pra salvar
Too late to save
Vou cumprir o que prometi
I will fulfill what I promised
Todos vou vingar
I will all avenge
E eu vou fazer o impossível pra reviver o universo
And I will do the impossible to revive the universe
Eu sou o Homem de Ferro
I am Iron Man
E no meio do fogo
And in the middle of the fire
Eu lembro que só 1 de 14 milhões
I remember that only 1 of 14 million
Não vou falhar de novo
I won't fail again
E se se só em 1 de 14 milhões a gente vence
And if only in 1 out of 14 million we win
Vou fazer de tudo pra que seja nesse
I'll do everything to make it happen
A guerra debaixo de um céu negro
War under a black sky
Stephen Strange me lembra que só existe um jeito
Stephen Strange reminds me that there is only one way
Essa é a maldição de ser um gênio
That's the curse of being a genius
Eu sempre sei o que precisa ser feito
I always know what needs to be done
Então, Thanos você pode ser mais forte
So Thanos you can be stronger
Mas não importa
But it does not matter
Você pode ficar
You can stay
Com a Manopla
With the Gauntlet
Mas não com as jóias
But not with the jewelry
Você é inevitável
You are inevitable
E eu sou o Homem de Ferro
And I am Iron Man
E eu sei que essa
And I know that this
Decisão dói
Decision hurts
Mas parte da jornada é o fim
But part of the journey is the end
É isso que faz um herói
That's what makes a hero
Eu nunca vou morrer
I will never die
Enquanto viver nos seus corações
As long as it lives in your hearts
E Morgan, minha filha
And Morgan, my daughter
Eu te amo mil milhões
I love you a billion
E eu sei que é
And I know it is
Tarde demais pra salvar
Too late to save
Vou cumprir o que prometi
I will fulfill what I promised
Todos vou vingar
I will all avenge
E eu vou fazer o impossível pra reviver o universo
And I will do the impossible to revive the universe
Eu sou o Homem de Ferro
I am Iron Man