Below, I translated the lyrics of the song Rap Do Draken: Cuidado Com O Dragão by 7 Minutoz from Portuguese to English.
Nasci num puteiro em Shibuya
I was born in a whore in Shibuya
Não sei quem é meu pai, minha mãe era uma prostituta
I don't know who my father is, my mother was a prostitute
Sempre ouvi que ia fracassar na vida, mano
I always heard that I was going to fail in life, bro
(Mais um delinquente do Japão)
(Another delinquent from Japan)
E com dez anos (na cabeça, eu tatuei um dragão)
And ten years old (in my head, I tattooed a dragon)
Quando veem esse dragão, eles correm
When they see this dragon, they run
Melhor se esconderem, me chamem de Draken
Better to hide, call me Draken
Mikey era um moleque pequeno, mas forte demais
Mikey was a small kid, but too strong
Batia até nos mais velhos dos colegiais
Batted even in the elders of high school
'Cê vai criar uma nova era, e eu vou governar contigo
'You will create a new era, and I will rule with you
Onde você for, eu sigo, você é meu melhor amigo
Wherever you go, I follow, you are my best friend
Éramos crianças que não pensavam no amanhã
We were children who did not think about tomorrow
O Japão vai ser nosso (uniforme preto e amarelo)
Japan will be ours (uniform black and yellow)
Sai da frente, é a Toman
Get out of the front, it's Toman
A Gangue Manji de Tóquio
The gang Manji de Tokyo
'Tá pensando que é quem? (Perdeu a noção do perigo?)
'Are you thinking that's? (Did you lose the notion of danger?)
Quer brigar? Então vem (mano, eu vou acabar contigo)
Want to fight? So come (bro, I'll end up with you)
Kiyomasa quer me matar? (Avisa que eu 'to esperando)
Kiyomasa wants to kill me? (Warns that I'm waiting)
Vai ser você e mais quantos?
How many will you be you and how many?
É a nova era das gangues do Japão (do Japão)
It is the new era of the gangs of Japan (from Japan)
Agora é guerra, cuidado com o dragão (com o dragão)
Now it's war, beware of the dragon (with the dragon)
Pela Manji, eu dou meu sangue
By Manji, I give my blood
Eu sou o braço direito do comandante (uh, yeah)
I am the commander's right arm (uh, yeah)
É a nova era das gangues do Japão (do Japão)
It is the new era of the gangs of Japan (from Japan)
Agora é guerra, cuidado com o dragão
Now it's war, beware of the dragon
Quando veem esse dragão, eles correm
When they see this dragon, they run
Melhor se esconderem, me chamem de Draken
Better to hide, call me Draken
Derrubo dez caras em um segundo (um, dois, três)
I drop ten guys in a second (one, two, three)
Junta você e sua gangue que eu quebro todo mundo
Get together you and your gang that I break everyone
Osanai armou uma armadilha, batendo no Pah na covardia
Osanai set a trap, beating PAH in cowardice
Mas ninguém sabia que depois da briga, o Pah o esfaquearia
But no one knew that after the fight, PAH would stab him
Ouve o barulho da sirene, é a polícia
Listen to the noise of the siren, it's the police
O Mikey não aceita o Pah querer se entregar
Mikey does not accept PAH wanting to surrender
Mikey, eu e você não podemos brigar
Mikey, you and I can't fight
Se a gente lutar, a Toman vai acabar
If we fight, Toman will end
Manipulações pra guerra ser iniciada
Manipulations for war be started
É Toman contra Valhalla
It's Toman against Valhalla
Luto sozinho contra cinco ou cinquenta
I fight alone against five or fifty
Olha o meu tamanho, da minha gangue, eu sou o maior
Look at my size, from my gang, I'm the biggest
Vou ensinar pra sua gangue o que é violência
I will teach your gang what violence is
Eu sou um exército de um homem só
I am an army of one man
Você se desviaram do caminho dos delinquentes
You have deviated from the path of delinquents
Abusaram da garota e machucaram inocentes
Abused the girl and hurt innocent
Filhos da puta, não vou perdoar nenhum
Children of the bitch, I will not forgive any
Se eu trombar vocês de novo, a gente vai matar um por um
If I bump you again, we will kill one by one
É a nova era das gangues do Japão (do Japão)
It is the new era of the gangs of Japan (from Japan)
Agora é guerra, cuidado com o dragão (com o dragão)
Now it's war, beware of the dragon (with the dragon)
Pela Manji, eu dou meu sangue
By Manji, I give my blood
Eu sou o braço direito do comandante (uh, yeah)
I am the commander's right arm (uh, yeah)
É a nova era das gangues do Japão (do Japão)
It is the new era of the gangs of Japan (from Japan)
Agora é guerra, cuidado com o dragão
Now it's war, beware of the dragon
Quando veem esse dragão, eles correm
When they see this dragon, they run
Melhor se esconderem, me chamem de Draken
Better to hide, call me Draken
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind