Below, I translated the lyrics of the song Annabelle by 7 Minutoz from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ela é de Londres, igualzinho numa história do Sherlock Holmes
She's from London, just like in a Sherlock Holmes story
Eu sei que ela é cheia de mistério
I know she's full of mystery
E é de noite, no horário que acordam as bruxas e os lobisomens
And it's at night, when witches and werewolves wake up
Que ela dá um rolê no cemitério
That she hangs out in the cemetery
Lembra da gente na encruzilhada
Remember us at the crossroads
'Cê aceita ser minha namorada?'
'Will you accept being my girlfriend?'
As almas-penadas deram risada
The lost souls laughed
E você disse que ficou: 'impactada'
And you said you were: 'impacted'
O nosso lance é meio sobrenatural
Our thing is a bit supernatural
Os vizinhos, pra gente, no chão botam sal
The neighbors, for us, put salt on the floor
É na cama que a gente faz o ritual
It's in bed that we do the ritual
Treme tudo: Atividade Paranormal
Shake Everything: Paranormal Activity
E você é a estrela
And you are the star
Que ilumina a minha manhã
That lights up my morning
Então me dá um beijo
So give me a kiss
E divide comigo essa maçã
And share this apple with me
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se dá tão bem
They ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
I hear voices in my head
Acho que as vozes na minha cabeça
I think the voices in my head
Não querem meu bem
They don't want my good
Eu daria um tiro na minha cabeça
I would shoot myself in the head
Por você meu bem
For you my dear
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se dá tão bem
They ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
I hear voices in my head
Nosso amor começou
Our love began
06 de junho de 2006, numa sexta-feira
June 6, 2006, on a Friday
O número combinou
The number matched
6 do 6 do 6: 666
6 of 6 of 6: 666
Amor, eu sei que eu fico besta
Baby, I know I look stupid
Quando eu tô perto de você
When I'm close to you
Eu uso o tabuleiro só pra saber
I use the board just to know
Se essa noite vou ficar com você
If tonight I'm going to stay with you
E numa noite escura
And on a dark night
O céu todo preto
The sky is all black
O mundo ardendo em luxúria
The world burning in lust
Raiva e medo
Anger and fear
Todos buscando uma cura
Everyone looking for a cure
É o nosso conceito
It's our concept
De um encontro perfeito
Of a perfect date
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se dá tão bem
They ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
I hear voices in my head
Acho que as vozes na minha cabeça
I think the voices in my head
Não querem meu bem
They don't want my good
Eu daria um tiro na minha cabeça
I would shoot myself in the head
Por você meu bem
For you my dear
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se dá tão bem
They ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
I hear voices in my head
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind