Below, I translated the lyrics of the song Rap Do Mikey: O Invencível (Nerd Hits) by 7 Minutoz from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Desde que eu era criança
Since I was a child
Eu já tinha uma força sem igual
I already had unparalleled strength
Eu só tinha 12 anos
I was only 12
E já batia em estudantes do colegial
And he already beat high school students
Eu sabia que seria um delinquente desde muito cedo
I knew I would be a delinquent from a very early age
Só de olhar nos meus olhos, eu já deixava os adultos com medo
Just looking into my eyes made adults scared
Eu e meus amigos éramos só crianças
Me and my friends were just kids
Quando decidimos formar uma gangue
When we decided to form a gang
E eles decidiram me botar na liderança
And they decided to put me in the lead
Da Tóquio Manji
From Tokyo Manji
É voadora na sua cara
It's flying in your face
Kiyomasa abriu um clube de luta
Kiyomasa opened a fight club
Só tenho uma pergunta. Quem você pensa que é?
I just have one question. Who do you think you are?
Abaixa sua cabeça e mantenha sua conduta
Lower your head and maintain your conduct
Filha da puta, ou vai sentir o gosto do meu pé
Son of a bitch, or will you taste my foot
Vão me reverenciar por respeito
They will bow to me out of respect
Ou vai ter que apanhar pra se curvar direito?
Or will you have to be beaten to bend over properly?
Os problemas de uma gangue não podem ferir os inocentes
A gang's problems can't hurt the innocent
Eu vou criar uma nova era de delinquentes
I will create a new era of delinquents
Eles sentem o clima mudar
They feel the weather changing
Só de eu 'tá aqui na frente
Only me is here in front
Pah, você quer brigar?
Pah, do you want to fight?
Alguém nessa gangue acha que ajudar um amigo vai ser arrumar problema pra gente?
Does anyone in this gang think that helping a friend will be getting us into trouble?
Você não perdeu essa luta
You didn't lose this fight
Porque enquanto a Toman eu liderar
Because as long as Toman I lead
Nós não vamos perder nunca!
We will never lose!
Uma facada e o Pah vai pra cadeia
One stab and Pah goes to jail
Acho que temos que soltá-lo e o Draken não concorda
I think we have to release him and Draken doesn't agree
É melhor não se rebelar contra a gang
It's better not to rebel against the gang
Ou vai apanhar também!
Or you'll get beaten too!
No Japão a gente é mais que um clã
In Japan we are more than a clan
Bom trabalho, comandante!
Good job, Commander!
O líder da Toman
Toman's leader
É a Tóquio Manji Gangue!
It's the Tokyo Manji Gang!
Governar o mundo não vai ser impossível
Ruling the world will not be impossible
Pra mim, Mikey, o Invencível
For me, Mikey the Invincible
Takemichi, você me lembra meu irmão falecido
Takemichi, you remind me of my late brother
Por isso, você agora é meu amigo
So you are now my friend
Quer entrar pra Toman? Vai ter que merecer
Do you want to join Toman? You'll have to deserve it
Traz o Baji de volta ou eu mato você
Bring Baji back or I'll kill you
Era tudo tão diferente
It was all so different
Só crianças sem saber o que vinha pela frente
Just kids without knowing what lay ahead
Baji e Kazutora resolveram roubar uma moto pra me dar de presente
Baji and Kazutora decided to steal a motorcycle to give me as a gift
Madrugada e o dono da loja reconhece o Baji
Early morning and the store owner recognizes Baji
Quando o Baji entende quem ele é, já é muito tarde
When Baji understands who he is, it's already too late
Kazutora vai atacar ele pelas costas e o Baji grita: 'não!'
Kazutora goes to attack him from behind and Baji shouts: 'no!'
O dono dessa loja era o meu irmão
The owner of this store was my brother
O corpo dele no chão
His body on the floor
Eu no meio da multidão
Me in the crowd
Baji, qual a razão?
Baji, what's the reason?
Chorando ele me pede perdão
Crying he asks me for forgiveness
Você não sabia que era ele
You didn't know it was him
Então não posso te odiar
So I can't hate you
Mas Kazutora, você matou meu irmão
But Kazutora, you killed my brother
Eu nunca vou te perdoar
I will never forgive you
É Toman contra Valhalla
It's Toman against Valhalla
Kazutora, vem aqui pra eu afundar a sua cara
Kazutora, come here so I can sink your face
Não vão me derrubar, nem me batendo com um pedaço de aço
They won't knock me down, not even by hitting me with a piece of steel
Chutes nucleares que até amassam carros
Nuclear kicks that even dent cars
Melhor obedecer se o Mikey mandou
Better obey if Mikey told you to
Se eu disser que acabou, é que a luta acabou
If I say it's over, the fight is over
Baji vai voltar com a gente
Baji will come back with us
'Cê não é um traidor
'You are not a traitor
E eles me chamam de monstro
And they call me a monster
Fiquei cego pelo ódio
I was blinded by hate
Kazutora, eu só vou parar
Kazutora, I'll just stop
Quando eu te matar!
When I kill you!
Por ter esfaqueado o Baji, vai conhecer minha ira
For stabbing Baji, you will know my wrath
Maldito ciclo do ódio que nunca termina
Damn cycle of hate that never ends
Pra dar um fim nisso, o Baji só vê uma saída
To put an end to this, Baji only sees one way out
Ele tirou a própria vida
He took his own life
Ele se foi pra que eu não
He's gone so I don't
Carregasse esse ódio no coração
Carry this hate in your heart
Baji, eu nunca vou te esquecer
Baji, I will never forget you
Kazutora, eu perdôo você
Kazutora, I forgive you
No Japão a gente é mais que um clã
In Japan we are more than a clan
Bom trabalho, comandante!
Good job, Commander!
O líder da Toman
Toman's leader
É a Tóquio Manji Gangue!
It's the Tokyo Manji Gang!
Governar o mundo não vai ser impossível
Ruling the world will not be impossible
Pra mim, Mikey, o Invencível
For me, Mikey the Invincible
No Japão a gente é mais que um clã
In Japan we are more than a clan
Bom trabalho, comandante!
Good job, Commander!
O líder da Toman
Toman's leader
É a Tóquio Manji Gangue!
It's the Tokyo Manji Gang!
Governar o mundo não vai ser impossível
Ruling the world will not be impossible
Pra mim, Mikey, o Invencível
For me, Mikey the Invincible
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind