Below, I translated the lyrics of the song Ride by 313 from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Donne-moi ta main
Give me your hand
Ton cœur ou bien le reste
Your heart or the rest
Je prendrai ce que tu donnes
I'll take what you give
Sans te poser de questions, on se pose trop de questions
Without asking you questions, we ask ourselves too many questions
Sans vivre dans le présent
Without living in the present
Sans te poser de questions, on se pose trop questions
Without asking you questions, we ask ourselves too many questions
Sans vivre dans le présent
Without living in the present
On vivra d'amour et d'eau fraîche
We will live on love and fresh water
Deux trois projets posés sur la comète, hey
Two or three projects on the comet, hey
Bien trop inséparable en vrai, ouais
Way too inseparable in real life, yeah
Mais c'est nous qui dictons les règles, hey
But we make the rules, hey
Mon cœur est à toi et tu le sais
My heart is yours and you know it
Car en t'aimant, je n'ai aucun regret
Because in loving you, I have no regrets
Car avec toi, je me sens mieux dans ma peau
Because with you, I feel better about myself
Avec toi, j'veux construire la maison de mes rêves
With you, I want to build the house of my dreams
Personne, personne ne pourra nous arrêter, nous arrêter
Nobody, nobody can stop us, stop us
J'veux voir tes yeux s'illuminer comme aux premiers jours d'été
I want to see your eyes light up like the first days of summer
On fera le tour du monde sans jamais penser à rentrer
We will travel around the world without ever thinking of coming home
Car avec toi, je me sens bien où qu'on soit
Because with you, I feel good wherever we are
Si c'était si simple, j'aurais pas peur de te perdre et tu le sais
If it were that simple, I wouldn't be afraid of losing you and you know it
On s'est fait tant de mal sans vraiment le vouloir
We have hurt ourselves so much without really meaning to
Mais c'est comme ça qu'on s'aime
But that's how we love each other
Des fois j'ai l'impression que tout part en fumée en quelques secondes
Sometimes I feel like everything goes up in smoke in a few seconds
Tu pourrais briser en quelques mots mon cœur à jamais
You could break my heart forever with a few words
On se pose trop de questions
We ask ourselves too many questions
Sans vivre dans le présent
Without living in the present
Sans te poser de questions, on se pose trop questions
Without asking you questions, we ask ourselves too many questions
Sans vivre dans le présent
Without living in the present
On vivra d'amour et d'eau fraîche
We will live on love and fresh water
Deux trois projets posés sur la comète, hey
Two or three projects on the comet, hey
Bien trop inséparable en vrai, ouais
Way too inseparable in real life, yeah
Mais c'est nous qui dictons les règles, hey
But we make the rules, hey
Mon cœur est à toi et tu le sais
My heart is yours and you know it
Car en t'aimant, je n'ai aucun regret
Because in loving you, I have no regrets
Car avec toi, je me sens mieux dans ma peau
Because with you, I feel better about myself
Avec toi, j'veux construire la maison de mes rêves
With you, I want to build the house of my dreams
Personne, personne ne pourra nous arrêter, nous arrêter
Nobody, nobody can stop us, stop us
J'veux voir tes yeux s'illuminer comme aux premiers jours d'été
I want to see your eyes light up like the first days of summer
On fera le tour du monde sans jamais penser à rentrer
We will travel around the world without ever thinking of coming home
Car avec toi, je me sens bien où qu'on soit
Because with you, I feel good wherever we are