Below, I translated the lyrics of the song Ombre by 313 from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, comme une ombre dans la nuit
Dances like a shadow in the night, like a shadow in the night
Cette nuit le monde est à nous, je te ferai quitter la réalité
Tonight the world is ours, I'll make you leave reality
Suis-moi on les rendra jaloux, dans mon cœur t'es la seule invitée
Follow me, they will be made jealous, in my heart you are the only guest
Je perds pied devant tes formes, tes courbes me font perdre la tête
I'm losing my footing in front of your shapes, your curves are making me lose my mind
Tu me rends fou sans faire d'efforts, à chaque fois que je te vois c'est la même
You drive me crazy without making any effort, every time I see you it's the same
T'es ma señorita, laisse-moi deux minutes
You're my señorita, give me two minutes
ma señorita, prends ma main, n'hésite pas
My señorita, take my hand, do not hesitate
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Ses copines me voient comme le prince charmant
His girlfriends see me as Prince Charming
Sa douceur enivre mes sens
Its sweetness intoxicates my senses
Ses copains me voient comme un mec vacant
His friends see me as a vacant guy
Alors je rentre dans la danse
So I get in on the dance
Les nuits que je passerai dans les bras de Morphée
The nights I will spend in the arms of Morpheus
Je vois les étoiles dans son décolleté
I see the stars in her cleavage
Pour moi tu vaux bien plus qu'un trophée
For me you are worth much more than a trophy
Ce qu'on a semé on l'a récolté
What we have sown, we have reaped
T'es ma señorita, laisse-moi deux minutes
You're my señorita, give me two minutes
ma señorita, prends ma main, n'hésite pas
My señorita, take my hand, do not hesitate
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Dans la nuit, dans la nuit
In the night, in the night
Danse comme une ombre dans la nuit, danse comme une ombre dans la nuit
Dance like a shadow in the night, dance like a shadow in the night