Feu dans yeux Lyrics in English 313

Below, I translated the lyrics of the song Feu dans yeux by 313 from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'irai braver la foudre, eh
I'll go brave the lightning, eh
Un bout de nous s'est envolé
A piece of us has flown away
Pourtant, on s'est tant donné
Yet we gave ourselves so much
À s'en rendre fou
To go crazy
Mais, j'en ai plus rien à foutre
But I don't give a fuck anymore
Même si tout devient flou
Even if everything becomes blurry
Mais dis-moi ce qu'il nous fallait
But tell me what we needed
Et tant de ces mots qui nous blesse
And so many of these words that hurt us
Et au final, c'est tout ce qu'il reste
And in the end, that's all that's left
Car on oublie pourquoi on s'aime
Because we forget why we love each other
Et merde, eh
And shit, eh
J'irai braver la foudre
I will brave the lightning
En cachette, je relis bêtement
In secret, I reread stupidly
Tes messages, nos jeux d'enfants
Your messages, our children's games
Une partie de nous a été brisé
A part of us has been broken
J'ai besoin de te voir encore
I need to see you again
Mais moi j'ai peur que tu te braques
But I'm afraid that you'll get mad
Si j'reviens et que je craque, oh non non non
If I come back and I crack, oh no no no
Mais toi, t'as peur que je t'embrasse
But you, you're afraid that I'll kiss you
Que ton petit cœur s'embrase
May your little heart be on fire
Hey, je sais qu't'as peur, moi aussi
Hey, I know you're scared, me too
T'as peur que j'appuie sur la gâchette
You're afraid I'll pull the trigger
Et que la balle ne vienne te toucher en plein cœur
And the bullet doesn't hit you in the heart
Sans toi, je suis perdu je suis rien
Without you I'm lost I'm nothing
Ce mec qui marche le regard perdu sur le trottoir
This guy who walks staring down the sidewalk
Fais moi confiance car
Trust me cause
J'irai braver la foudre, eh
I'll go brave the lightning, eh
Un bout de nous s'est envolé
A piece of us has flown away
Pourtant, on s'est tant donné
Yet we gave ourselves so much
À s'en rendre fou
To go crazy
Mais, j'en ai plus rien à foutre
But I don't give a fuck anymore
Même si tout devient flou
Even if everything becomes blurry
Mais dis-moi ce qu'il nous fallait
But tell me what we needed
Et tant de ces mots qui nous blesse
And so many of these words that hurt us
Et au final, c'est tout ce qu'il reste
And in the end, that's all that's left
Car on oublie pourquoi on s'aime
Because we forget why we love each other
Et merde, eh
And shit, eh
J'irai braver la foudre
I will brave the lightning
Après à la tempête vient le calme
After the storm comes the calm
On s'est fait tant de mal
We hurt each other so much
Mais qu'est-ce qu'on faisait si mal?
But what were we doing so wrong?
Pardonne-moi je ne suis qu'un homme
Forgive me I'm just a man
Pourras-tu assumer tes torts et oublier la rancœur
Will you be able to accept your wrongs and forget the resentment
Admettre qu'on était âme sœur pour ne plus jamais être seul
Admit that we were soul mates to never be alone again
Car dans tes yeux, nos cœurs se croisent
'Cause in your eyes our hearts meet
À nous deux, je voulais y croire
Between us, I wanted to believe it
Sans vraiment me laisser le choix
Without really giving me a choice
Je recompte même plus de toutes ces fois
I even count over all those times
Nos âme crépite dans le feu
Our souls crackle in the fire
Larmes qui glissent sur tes joues
Tears sliding down your cheeks
Je veux plus jamais te voir comme ça
I never want to see you like this again
Car on se devait d'être heureux, ha-ha
Because we had to be happy, ha-ha
Feu dans yeux
Fire in the eyes
Mais cœur dans cieux
But heart in heaven
On se perd à deux
We get lost together
Feu dans yeux
Fire in the eyes
J'irai braver la foudre, eh
I'll go brave the lightning, eh
Un bout de nous s'est envolé
A piece of us has flown away
Pourtant, on s'est tant donné
Yet we gave ourselves so much
À s'en rendre fou
To go crazy
Mais, j'en ai plus rien à foutre
But I don't give a fuck anymore
Même si tout devient flou
Even if everything becomes blurry
Mais dis-moi ce qu'il nous fallait
But tell me what we needed
Et tant de ces mots qui nous blesse
And so many of these words that hurt us
Et au final, c'est tout ce qu'il reste
And in the end, that's all that's left
Car on oublie pourquoi on s'aime
Because we forget why we love each other
Et merde, eh
And shit, eh
J'irai braver la foudre
I will brave the lightning
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © PLAY TWO
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including 313
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE 313