LyricFluent Logo
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Disegnerò nel cielo quello che non vedi
I'm going to draw in the sky what you don't see
Raccontami ogni cosa tranne i tuoi segreti
Tell me everything but your secrets
Te lo spacco quel telefono
I'm going to split that phone for you
L'ho sempre odiato il tuo lavoro
I've always hated your job
Tiro su le cuffiette in metropolitana
Shooting on headphones on the subway
Sopravvissuti come gli iguana, ci siamo fatti male
Survivors like iguana, we got hurt
La vita è strana: uno stallo alla messicana
Life is strange: a Mexican-language stalemate
Vengo verso di te, verso di te
I come towards you, towards you
Per capire le cose migliori
To understand the best things
Che ho perso di te, perso di te
That I lost you, lost you
Dovremmo sfiorarci la pelle, sognare l'estate e le stelle
We should touch our skin, dream of summer and the stars
Prendiamoci tutto ora che non ci resta più niente
Let's take it all now that we have nothing left
Non ci resta più niente
We don't have anything left
Vieni più vicino, lasciati guardare
Come closer, let yourself be looked at
Che negli occhi tuoi
That in your eyes
Non ci vedo me, non ci vedo il mare
I can't see me, I can't see the sea
Dimmi cosa vuoi da questi attimi eterni
Tell me what you want from these eternal moments
Vincere un oscar e un grammy? cosa succederà?
Win an Oscar and a Grammy? what's going to happen?
Lasciamo la città, tequila e guaranà
Let's leave the city, tequila and guarana
Guaranà, guaranà, guaranà
Guarana, guarana, guarana
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Tequila and guarana, guarana, guarana
Guaranà
Guarana
Tequila e guaranà
Tequila and Guarana
Tequila e guaranà
Tequila and Guarana
Sale il fumo dall'asfalto e l'ombra si nasconde
Smoke rises from the asphalt and the shadow hides
Ho un tuo messaggio, un bacio sulla fronte
I have your message, a kiss on my forehead
Giro sospesa nei quartieri, quant'è bella milano senza veli
Suspended tour in the neighborhoods, how beautiful milan is without veils
Vengo verso di te, verso di te
I come towards you, towards you
Per cercare le cose migliori
To look for the best things
Che ho perso di te, perso di te
That I lost you, lost you
Dovremmo sfiorarci la pelle, sognare l'estate e le stelle
We should touch our skin, dream of summer and the stars
Prendiamoci tutto ora che non ci resta più niente
Let's take it all now that we have nothing left
Non ci resta più niente
We don't have anything left
Vieni più vicino, lasciati guardare
Come closer, let yourself be looked at
Che negli occhi tuoi
That in your eyes
Non ci vedo me, non ci vedo il mare
I can't see me, I can't see the sea
Dimmi cosa vuoi da questi attimi eterni
Tell me what you want from these eternal moments
Vincere un oscar e un grammy? cosa succederà?
Win an Oscar and a Grammy? what's going to happen?
Lasciamo la città, tequila e guaranà
Let's leave the city, tequila and guarana
Guaranà, guaranà, guaranà
Guarana, guarana, guarana
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Tequila and guarana, guarana, guarana
Guaranà
Guarana
Tequila e guaranà
Tequila and Guarana
Vieni più vicino, lasciati guardare
Come closer, let yourself be looked at
Che negli occhi tuoi
That in your eyes
Non ci vedo me, non ci vedo il mare
I can't see me, I can't see the sea
Dimmi cosa vuoi da questi attimi eterni
Tell me what you want from these eternal moments
Vincere un oscar e un grammy? cosa succederà?
Win an Oscar and a Grammy? what's going to happen?
Lasciamo la città, tequila e guaranà
Let's leave the city, tequila and guarana
Outro
Tequila e guaranà
Tequila and Guarana
Guaranà, guaranà, guaranà
Guarana, guarana, guarana
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Tequila and guarana, guarana, guarana
Guaranà, tequila e guaranà
Guarana, tequila and guarana
Guaranà, guaranà, guaranà
Guarana, guarana, guarana
Tequila e guaranà, guaranà, guaranà
Tequila and guarana, guarana, guarana
Guaranà, tequila e guaranà
Guarana, tequila and guarana
Tequila e guaranà
Tequila and Guarana
PLAY AUDIO