Below, I translated the lyrics of the song Cafe Malibú by Sech from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dije que no lo vuelvo a intentar
I said I won't try again
Con nadie vuelvo a salir
With no one I go out again
Y tú me vienes a tentar
And you come to tempt me
Con esa forma de reír
with that way of laughing
Tengo miedo a que me guste' y tú te pierda'
I'm afraid that I like it' and you lose it'
Mal acostumbrao' siempre a la misma mierda
Bad habituation always to the same shit
Yo te hice llegar
I made you arrive
Para después verte ir
To then see you go
Te puedes quedar
You can stay
Con mi Patek Philippe
With my Patek Philippe
¿Y para qué intentar
and why try
Olvidarte si to' me acuerda a ti?
Forget you if everything reminds me of you?
Dicen que el que se enamora pierde
They say that he who falls in love loses
Y contigo ya me vi perdiendo
And with you I already saw myself losing
Ese día nos tocamo' más que un instrumento
That day we played more than an instrument
Terminamos la botella en el apartamento
We finished the bottle in the apartment
Dicen que el que se enamora pierde
They say that he who falls in love loses
Pero contigo yo me pierdo
But with you I lose myself
Te puedo enseñar mi apartamento
I can show you my apartment
Pero tú tranquilita, que a nadie le cuento
But don't worry, I won't tell anyone
Dale, prende lo que traje
Dale, turn on what I brought
Sí, para quitarte ese traje
Yes, to take off that suit
Tú sabes que conmigo te sube el oleaje
You know that the waves rise with me
Te llevo al cielo sin pasaje
I take you to heaven without a ticket
A esa figurita le hago un homenaje
I pay homage to that figure
Si quieres lo grabo y te envío el pietaje
If you want, I'll record it and send you the footage.
Y un sueldito, bebé, para que no trabaje'
And a little salary, baby, so you don't work'
Una cenita en Yoko
A little dinner at Yoko
Y por debajo De la mesa estoy que te toco
And under the table I am that I touch you
Vámonos a lo loco
let's go crazy
Y de aquella ve'
And from that time
Todavía en mi mente guardo la foto
I still keep the photo in my mind
Aquella de nosotros
that one of us
Despertando frente al mar
waking up in front of the sea
Y yo era tu desayuno
and i was your breakfast
Tú tienes algo diferente
you have something different
A ti sí te presumo
I presume to you
Vamos a tratar, si no funciona, la culpa yo asumo
Let's try, if it doesn't work, I'll take the blame
A ver si cumplimo' lo que dijimo' el día uno
Let's see if we fulfilled what we said on day one
Dicen que el que se enamora pierde
They say that he who falls in love loses
Y contigo ya me vi perdiendo
And with you I already saw myself losing
Te puedo enseñar mi apartamento
I can show you my apartment
Pero tú tranquilita, que a nadie le cuento
But don't worry, I won't tell anyone
Yeah, préndelo
Yeah turn it on
Yo pago la multa, mami, enciéndelo, sí
I pay the fine, mommy, turn it on, yeah
El volumen súbelo
Volume up
Yo estoy loco por ti, entiéndelo
I'm crazy about you, understand
Entre menos se enteren, más duramo' en hablar
The less they know, the longer we last to talk
Y quiero ser tu cielo si quieres volar
And I want to be your sky if you want to fly
Grito fuerte para que el universo me escuche
I scream loud for the universe to hear me
Porque no hay otra morrita que me guste más
Because there is no other little girl that I like more
Siento que me tienes en un bucle
I feel like you got me in a loop
Por la sensación de éxtasis que me das
For the ecstatic feeling you give me
Más, más, drogadicto, quiero más
More, more, junkie, I want more
En viajes meto un cash
In trips I put a cash
Igual me lo iba a gastar
I was going to spend it anyway
Más, más, allá abajo quiere más, yeah
More, more, down there wants more, yeah
De su apa me dio un pase
From her apa she gave me a pass
Y que pase lo que pase
And whatever happens
Dicen que el que se enamora pierde
They say that he who falls in love loses
Y contigo ya me vi perdiendo
And with you I already saw myself losing
Te puedo enseñar mi apartamento
I can show you my apartment
Pero tú tranquilita, que a nadie le cuento
But don't worry, I won't tell anyone
No te voy a mentir
I'm not going to lie to you
Yo no pensaba que esto se pudiera convertir
I didn't think this could be turned
En algo más que un momento
In more than a moment
Como aquella vez que en la playa te clavé
Like that time on the beach I nailed you
Te bajé para Castell y mi apa te lo enseñé
I took you down to Castell and my apa showed you
Estoy que te choco dentro Del baño de la Shoko
I'm crashing into you inside Shoko's bathroom
Yo conozco tus puntos débiles cuando te lo toco
I know your weak points when I touch it to you
Siento que eso te estalla
I feel that it explodes you
Puse tu foto de fondo De pantalla
I put your photo as wallpaper
No me gusta despedirme
I don't like to say goodbye
Nunca quiero que te vayas
I never want you to go
Tú tranquila, que sé que no lo puedes parar
Don't worry, I know you can't stop it
Que tú lo sientes también, yeah
That you feel it too, yeah
Y no te lo voy a negar, que me dio miedo porque
And I'm not going to deny it, that it scared me because
Dicen que el que se enamora
They say that the one who falls in love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group