Below, I translated the lyrics of the song Stupéfiant by Rim'K from French to English.
On a rôdé l'jour, on a rippé la night
We prowled the day, we ripped the night
La taule, les bijoux, des vies d'malade
The slammer, the jewels, crazy lives
Des chiens d'la casse aux plus grands cas sociaux
From junkyard dogs to the biggest misfits
Quoi faire d'autre que rapper nos lifes?
What else but rap our lives?
De la peufra cellophannée
Cellophaned dope
Bibi toute l'année, Amsterdam dans le GPS
Me all year, Amsterdam in the GPS
On décharge le Zodiaque sur la plage
We unload the Zodiac on the beach
Devant les touristes qui faisaient bronzette
Right in front of tourists sunbathing
Bayern München sur le survêt'
Bayern München on the tracksuit
On prend les sens interdit en CRF
We hit one-way streets on the CRF
Be-her, re-pu sur la pesette
Brown and pure back on the scale
Deux-trois re-rettes à la sauvette
Two-three quick deals on the sly
On grandit les poches trouées
We grew up with holes in our pockets
La drogue on l'a écoulée depuis écoliers
We've moved dope since we were schoolkids
Dis à l'OPJ de s'taire enculé
Tell the OPJ to shut up, motherf*cker
Sur nos cartes d'identité on est cagoulés
On our IDs we're masked
On fait fuir les gamins, les épouses
We make kids and wives run
J'prends une canette au hanout
I grab a can at the hanout
J'roule un petit pour la route, 2.30 sur l'autoroute
I roll a little one for the road, 2.30 on the highway
Tu peux retracer nos vies avec toutes les écoutes
You can retrace our lives through all the taps
Devant l'Juge on est tous passés
We've all gone before the Judge
Par la justice on est tous repris
The law's taken us all back
J'suis bagué, MVP tah Vitry
I'm tagged, MVP like Vitry
Certifié disque d'or tah bekri
Gold record certified like back in the day
J'ai du shit sous mes griffes
I got hash under my claws
Du douze ans d'âge pour les soirs de déprime
Twelve-year-old for the gloomy nights
À seize ans j'ai découvert les coffee shops
At sixteen I discovered coffee shops
Et les putes en vitrines
And hookers in windows
De la peu-fra pour les clients
Dope for the clients
De la pure dans de l'eau bouillante
Pure in boiling water
On va chercher d'la weed en Hollande
We fetch weed in Holland
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
À la casserole j'cuisine le ck-cra
I cook crack in the pan
J'mets la pure dans de l'eau bouillante
I throw the pure in boiling water
Le dealer vient de Tarifa
The dealer comes from Tarifa
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
De la peu-fra pour les clients
Dope for the clients
De la pure dans de l'eau bouillante
Pure in boiling water
On va chercher d'la weed en Hollande
We fetch weed in Holland
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
Boites de trente j'envoie la peufra
Boxes of thirty, I send the dope
De la pure dans de l'eau bouillante
Pure in boiling water
J'récupère des sous à Sebta
I pick up cash in Sebta
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
Musique de salopards
Bastards' music
Pour charger une porteuse à Malaga
To load a mule in Málaga
J'roule sur les Grands Boulevards
I cruise on the Grands Boulevards
Y'a qu'des salopes qui savent faire l'grand écart
Only b*tches who can do the splits
J'démonte, j'remonte, j'nettoie, j'remonte, mon fusil d'assaut
I strip, rebuild, clean, rebuild my assault rifle
Whisky sec sans glaçon, on nous appelle gros poissons
Whisky neat, no ice, they call us big fish
Dis-leur Tonton, comme dans cobra
Tell 'em, Uncle, just like Cobra
Des armes de l'Est, pas de gros bras
Eastern guns, not big muscles
Tu viens du neuf-quatre, tu écoperas
You come from nine-four, you'll get hit
Des peines de bâtard, ton nom sur des contrats
Bastard sentences, your name on contracts
Dis-leur Ppros, appelle ce carrosse
Tell 'em Ppros, call the ride
On fout pas l'feu nous direct on t'arrose
We don't set fires, we just spray you
Ça n'est pas rose, nos petits sont féroces
It ain't rosy, our youngsters are ferocious
Y'a d'la base, d'la frappe, le taro à la hausse
There's base, strong crack, the price's up
On les a pinés, pertes de sang inopinés
We nailed them, sudden blood loss
Coupez tous les robinets
Cut every tap
J'suis sur la corniche, sale fils de pute
I'm on the corniche, dirty son of a b*tch
J'me tape un grand cru et ta mère au dîner
I down a grand cru and your mom at dinner
Mélodie née, poto dis mais
Melody born, bro just say
Dis-leur qu'on voulait braquer et dealer
Tell 'em we wanted to rob and deal
Toujours motivés, les bavons identifiés
Always pumped, lawyers clocked
Rim'K, Lacrim certifié
Rim'K, Lacrim certified
On a tout niqué, depuis bousillé
We f*cked it all, been wrecked since
On a tiré du canon scié
We shot the sawed-off
Bande de travelos, regardez l'drapeau
Bunch of trannies, look at the flag
C'est comme nous apprendre à faire des braquos
That's like teaching us to do hold-ups
Y'a des lingots, des valises de frappe
There's ingots, suitcases of hard stuff
Tu t'fais tirer dessus t'es dans ta va-go
You get shot in your ride
Et bien sûr qu'il y a la Kala draco
And of course there's the Kala Draco
C'est pas dans nos caves
It's not in our basements
Qu'on enterre nos magots, rlah, rlah
That we bury our loot, rlah, rlah
De la peu-fra pour les clients
Dope for the clients
De la pure dans de l'eau bouillante
Pure in boiling water
On va chercher d'la weed en Hollande
We fetch weed in Holland
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
À la casserole j'cuisine le ck-cra
I cook crack in the pan
J'mets la pure dans de l'eau bouillante
I throw the pure in boiling water
Le dealer vient de Tarifa
The dealer comes from Tarifa
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
De la peu-fra pour les clients
Dope for the clients
De la pure dans de l'eau bouillante
Pure in boiling water
On va chercher d'la weed en Hollande
We fetch weed in Holland
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
Boites de trente j'envoie la peufra
Boxes of thirty, I send the dope
De la pure dans de l'eau bouillante
Pure in boiling water
J'récupère des sous à Sebta
I pick up cash in Sebta
Stupéfiants, stupéfiants
Dope, dope
Lyrics and Translations Licensed & Provided by 
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC