Below, I translated the lyrics of the song Tinúviël - Bis die Stille zerbricht by Oonagh from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deine seele vom wind genomm'
Your soul from the wind genomm'
Und den glanz deiner augen stahl der abend davon
And the glow of your eyes was stolen by the evening
Vor den wächtern der nacht ruf ich dir nach
In front of the guardians of the night I call after you
Bis die stille zerbricht so lang rufe ich dich
Until the silent breaks so long I call you
Mach den schleier der welten auf
Open the veil of the worlds
Geh den weg meiner stimme und komm mit mir nach haus
Go away from my voice and come home with me
Vor den wächtern der nacht ruf ich dir nach
In front of the guardians of the night I call after you
Ich verlasse dich nicht bis die stille zerbricht
I will not leave you until the silent one breaks
Lasto belain, lasto belain, aníron ven adertho
Lasto belain, lasto belain, an ron ven adertho
Ae lasto belain, lasto belain, nesto fae nîn
Ae lasto belain, lasto belain, nesto fae n n
Ae lasto belain, lasto belain, aníron ven adertho
Ae lasto belain, lasto belain, an ron ven adertho
Den cân alagon ni, den cân alagon ni
Den c n alagon ni, the c n alagon ni
An tinúviel dad
An tin'viel dad
Komm mit mir in die welt zurück
Come back to the world with me
Geh den weg meiner stimme und ich nehme dich mit
Go away from my tune and I'll take you with me
Was ich war gab ich auf um deinet will'n
What I was I gave up around yourwill'n
So erinnere dich ich verlasse dich nicht
So I don't remember you leaving you
Lasto belain, lasto belain, aníron ven adertho
Lasto belain, lasto belain, an ron ven adertho
Ae lasto belain, lasto belain, nesto fae nîn
Ae lasto belain, lasto belain, nesto fae n n
Ae lasto belain, lasto belain, aníron ven adertho
Ae lasto belain, lasto belain, an ron ven adertho
Den cân alagon ni, den cân alagon ni
Den c n alagon ni, the c n alagon ni
Deine seele vom wind genomm'
Your soul from the wind genomm'
Und den glanz deiner augen
And the gloss of your eyes
Stahl die ewige stille davon
Steel the eternal silence of it
Lasto belain, lasto belain, aníron ven adertho
Lasto belain, lasto belain, an ron ven adertho
Ae lasto belain, lasto belain, nesto fae nîn
Ae lasto belain, lasto belain, nesto fae n n
Ae lasto belain, lasto belain, aníron ven adertho
Ae lasto belain, lasto belain, an ron ven adertho
Den cân alagon ni, den cân alagon ni
Den c n alagon ni, the c n alagon ni
An tinúviel dad
An tin'viel dad