Below, I translated the lyrics of the song Märchen enden gut by Oonagh from German to English.
Ich kenn ein altes lied
I know an old song
Das meine mutter sang
That my mother sang
Im abenddämmerschein
In the evening dawn
Dies lied so sanft und rein
This song so gentle and pure
Klingt in mir heut' noch nach
Sounds in me today' still after
Ich hüte es wie einen edelstein
I keep it like a gemstone
Schlaf ein mein kind und träume süß
Sleep a my child and dream sweet
Wenn der mond durch fenster schwebt
When the moon floats through windows
Sich tau auf wiesen legt
Tau legts
Und die nacht sich ein gewand
And the night a garment
Aus tausend schatten webt
From a thousand shadow weaves
Wenn die welt sich schlafen legt
When the world lays down to sleep
Nur müde ist und ruht
Only tired and rests
Flüstert leis' dir der wind
Whispers leis' dir der wind
,,die märchen enden gut'
'The fairy tales end well'
So sang sie mir das lied
So she sang the song to me
Und ihre worte war'n
And her words were'n
Wie trocknes laub im wind
Like dry foliage in the wind
Doch wenn die sterne heut'
But if the stars today'
Ganz klar am himmel steht
Clearly in the sky
Erinnern sie uns, dass wir kinder sind
Remind us that we are children
Schlaf ein und dann träume süß
Sleep in and then dream sweetly
Wenn der mond durch fenster schwebt
When the moon floats through windows
Sich tau auf wiesen legt
Tau legts
Und die nacht sich ein gewand
And the night a garment
Aus tausend schatten webt
From a thousand shadow weaves
Wenn die welt sich schlafen legt
When the world lays down to sleep
Nur müde ist und ruht
Only tired and rests
Flüstert leis' dir der wind
Whispers leis' dir der wind
,,die märchen enden gut'
'The fairy tales end well'
Deine gedanken und
Your thoughts and
Dein athem gehn'n zur ruh
Your athem go to rest
Leise deck ich dich zu
Quietly I cover you to
Bald weicht die nacht dem licht
Soon the night gives way to the light
Wenn früh das dunkel flieht
When the dark flees early
Und ich sing dir noch einmal
And I'll sing you again
Wenn der mond durch fenster schwebt
When the moon floats through windows
Sich tau auf wiesen legt
Tau legts
Und die nacht sich ein gewand
And the night a garment
Aus tausend schatten webt
From a thousand shadow weaves
Wenn die welt sich schlafen legt
When the world lays down to sleep
Nur müde ist und ruht
Only tired and rests
Flüstert leis' dir der wind
Whispers leis' dir der wind
,,die märchen enden gut'
'The fairy tales end well'
Flüstert leis' dir der wind
Whispers leis' dir der wind
,,die märchen enden gut'
'The fairy tales end well'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Ingo Hampf, Simon Michael Schmitt, Michael Boden