Below, I translated the lyrics of the song El Juego by Ñengo Flow from Spanish to English.
Solo quiero saber si tú estás bien
I just want to know if you are okay
¿Por qué te fuiste? Si yo no te traté mal
Why did you leave? I didn't treat you badly
Jugaste el juego y yo jugué también
You played the game and I played along
Yo te dije que no te puedes enamorar
I told you not to fall in love
Quiero saber si tú estás bien
I want to know if you are okay
¿Por qué te fuiste? Si yo no te traté mal
Why did you leave? I didn't treat you badly
Jugaste el juego y yo jugué también
You played the game and I played along
Y te djie que no te puedes enamorar
And I told you not to fall in love
Yo te lo dije, que no te envolvieras
I told you not to get involved
Que me hablaras claro, que no me mintieras
To speak clearly to me, not to lie to me
Sé que en tu cuarto llorando te encierras
I know you lock yourself in your room crying
No puede ser aunque yo lo quisiera
It can't be, even if I wanted it
Hay una jefa que en casa me espera
There's a boss lady waiting for me at home
Vivo a lo loco, vivo a mi manera
I live wildly, I live my way
A veces tropiezo por la bellaquera
Sometimes I stumble because of the mischief
Soy un hijueputa, tú y yo somos candela
I'm a son of a b*tch, you and I are fire
Mai, tú conoces la situación
Mai, you know the situation
Somos protagonistas de la misma misión, tú lo sabes
We are protagonists of the same mission, you know it
Siempre que roba mi atención
Whenever you steal my attention
Hacemos lo que sea por un rato de acción, mi bebé
We do whatever it takes for a moment of action, my baby
Aunque chinguemos los dos
Even if we both mess around
Tenemos que irnos antes de que salga el sol
We have to leave before the sun rises
Sé que te causa dolor, eso pasa mi amor
I know it causes you pain, that's how it goes, my love
Porque nadie manda en el amor
Because no one controls love
La verdadera vuelta
The real deal
Si sale, mai, deja la puerta cerra'
If it happens, mai, leave the door closed
También quedo triste cuando tú te vas
I also feel sad when you leave
También pienso en ti cuando aquí tú no estás
I also think of you when you're not here
Quiero volver a verte
I want to see you again
Solo quiero saber si tú estás bien
I just want to know if you are okay
¿Por qué te fuiste? Si yo no te traté mal
Why did you leave? I didn't treat you badly
Jugaste el juego y yo jugué también
You played the game and I played along
Yo te djie que no te puedes enamorar
I told you not to fall in love
Quiero saber si tú estás bien
I want to know if you are okay
¿Por qué te fuiste? Si yo no te traté mal
Why did you leave? I didn't treat you badly
Jugaste el juego y yo jugué también
You played the game and I played along
Y te djie que no te puedes enamorar
And I told you not to fall in love
Solo quiero saber
I just want to know
Bebecita, qué fue lo que a ti te hizo él
Baby girl, what did he do to you
Que ahora tú no me quieres ni ver
That now you don't even want to see me
Y la historia borraste del papel
And you erased the story from the paper
Daría lo que fuera por volverte a tener
I would do anything to have you back
Y si te tengo, no te voy a perder
And if I have you, I won't lose you
Y si te lastimé, mami, fue sin querer
And if I hurt you, mommy, it was unintentional
Jugamos el juego y te tocó perder
We played the game and you had to lose
Yo te voy a dar pa' las tetas y el booty
I'm going to give it to you for your boobs and booty
Pa' que te vayas pa' el beauty
So you go to the beauty salon
Pa' tu novio tengo las Call of Duty
For your boyfriend, I have the Call of Duty
Pa' fumar un poco de Pebble Fruity
To smoke a bit of Pebble Fruity
Ponerte a gritar como hacía Pavarotti
Make you scream like Pavarotti used to
Gastar par de pesos depués que haga el floppy
Spend a couple of bucks after I do the floppy
Escuchando todos mis temas en Spoti'
Listening to all my tracks on Spoti'
La nota más cabrona que adentro de Chipotle
The toughest note inside Chipotle
Tú me estás entendiendo lo qué te estamos queriendo decir
You're understanding what we're trying to say
Solo quiero saber si tú estás bien
I just want to know if you are okay
¿Por qué te fuiste? Si yo no te traté mal
Why did you leave? I didn't treat you badly
Jugaste el juego y yo jugué también
You played the game and I played along
Yo te djie que no te puedes enamorar
I told you not to fall in love
Quiero saber si tú estás bien
I want to know if you are okay
¿Por qué te fuiste? Si yo no te traté mal
Why did you leave? I didn't treat you badly
Jugaste el juego y yo jugué también
You played the game and I played along
Y te djie que no te puedes enamorar
And I told you not to fall in love
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
It's the real Rondo
It's the real Rondo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I know, I know
I know, I know
You know what I know?
You know what I know?
¿Tú me estás entendiendo el english?
Are you understanding my English?
Real G4 Life my nigga
Real G4 Life my n*gga
El patrón, Ñengo Flow
The boss, Ñengo Flow
La verdadera vuelta, oíste baby
The real deal, heard that baby
¿Tú me estás entendiendo lo qué te estamos queriendo decir?
Are you understanding what we're trying to say?
Wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo
Sí, sí, sí, sí
Yes, yes, yes, yes
Heh, sí, sí, sí, sí, sí
Heh, yes, yes, yes, yes, yes
Eso es así, eso es así
That's how it is, that's how it is
El que solo se ríe, de sus maldades se acuerda
He who only laughs, remembers his misdeeds
Como yo te azoto, no lo hace nadie
No one does it like I do
Así que no busques comparación
So don't look for comparisons
Que estos son dos hijueputas de la verdadera esencia de la calle
Because these are two sons of b*tches of the true essence of the street
Busca que no vas a encontrar, mami
Search, you won't find it, mommy