DE AQUÍ PA' ALLÁ Lyrics in English Ñengo Flow

Below, I translated the lyrics of the song DE AQUÍ PA' ALLÁ by Ñengo Flow from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
RealG4life forever
RealG4life forever
No me hagas endemoniarme, hijueputa para no tener que matarte
Don't make me demonize myself, son of a bitch, so I don't have to kill you.
Tú eres un rasca bicho y se comenta en todas partes
You are a bug scratcher and it is commented on everywhere
Que se fue tu musa, deja el lloriqueo, no hay excusa
Your muse is gone, stop whining, there is no excuse
Un peine en el casco y te caes de la montaña rusa
A comb on your helmet and you fall off the roller coaster
¿Dónde están los guapos? Quiero verlos para conocerlos
Where are the handsome ones? I want to see them to get to know them
Para bajar con el rifle de una y a tiros coserlos
To go down with the rifle and sew them with shots
De sangre va a haber un diluvio antes que salga el rubio
There is going to be a flood of blood before the blonde comes out
Me pongo para ti, cabrón, y te matamos en el estudio
I get for you, bastard, and we kill you in the studio
Mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Suck this bug on me, bastard, you're not into anything
Se te acabó la gasolina y tu carrera va estrellas
You ran out of gas and your race is going stars
Tú a nadie coges de pendejo con el mismo son
You make no one stupid with the same son
Te andamos cazando con los hijueputas De Bayamón
We are hunting you with the sons of bitches from Bayamón
Tú no te identificas, todas las pistolas se te aplican
You do not identify yourself, all the guns apply to you
Mis putas te entran a tiros después de darte la crica
My whores shoot you after hitting you
Bajo coraje, volvió el salvaje
Under courage, the savage returned
¿Por qué no te esbocas para que el ángel de la muerte te trabaje?
Why don't you go out and let the angel of death work on you?
Tú no tienes hombría porque reina en ti la cobardía
You do not have manhood because cowardice reigns in you
Te tiene mamando bicho hace tiempo la letra mía
My lyrics have had you sucking bug for a long time
Pasándole la navaja en el cuello a sangre fría
Passing the knife on his neck in cold blood
Las pistolas prendías para los ratones de ferretería
The guns lit for the hardware store mice
Aquí la disciplina la van a poner los rifles
Here the discipline is going to be provided by the rifles
Andamos pastoreando, es mejor que no te rifes
We are shepherding, it is better that you do not laugh
El dedo en el gatillo hasta que los pelos se engrifen
Finger on the trigger until the hair stands on end
Cuando yo prenda esta jodienda, tú vas a sentir la defense
When I turn on this shit, you're going to feel the defense
De aquí para allá con el AKA
From here to there with the AKA
Los matamos por hijueputas enfrente De la ley
We kill them for sons of bitches in front of the law
Los tuyos desaparecen si la pongo en play
Yours disappear if I put it on play
Por valle De muerte camino tranquilo al lado del rey
Through the valley of death, a quiet path next to the king
Siempre hablan mierda los que menos pueden, tienen que bajar cabeza
Those who least can always talk shit, they have to keep their heads down.
To' el que no reza la candela, en la frente lo besa
Anyone who does not pray the candle, kisses him on the forehead
Siempre estamos puestos pa'l delito
We are always ready for crime
Se pusieron a inventar y se murieron todos solitos
They started inventing and they all died alone
De-de aquí para allá, de-de aquí para allá
From-from here to there, from-from here to there
E-el dedo en el gatillo, gatillo, gatillo
E-finger on the trigger, trigger, trigger
De-de aquí para allá, de-de aquí para allá
From-from here to there, from-from here to there
To-to' el que no reza la candela, en la frente lo besa
To-to' he who does not pray the candle, kisses him on the forehead
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
estamos cazando con los hijueputas De Bayamón
We are hunting with the sons of Bayamón
Haciendo avería sin patrocinar las porquerías
Making a breakdown without sponsoring the crap
Te meto y me pierdo hasta que me encuentre la policía
I put you in and I get lost until the police find me
Soy lo que quiere la calle, ponte al día
I'm what the street wants, catch up
Te 'esbocas hablando mierda, tu cabeza va parti'a
You talk shit, your head is splitting
Las balas te prenden en fuego desde este lado
The bullets set you on fire from this side
No te nos metas en el medio porque andamos embichonao'
Don't get in our way because we're messing around
El que te acompaña es hombre muerto por presentao'
The one who accompanies you is a dead man for presentation'
La ambulancia llegó tarde y se murieron desangrao'
The ambulance arrived late and they bled to death
Te conozco, camaleón, por más que te transformes
I know you, chameleon, no matter how much you transform
Tú eres más lechón que un guardia en botas y uniforme
You are more sucker than a guard in boots and uniform
Una tristeza enorme debes tener
You must have enormous sadness
Al saber que RealG4Life es la del poder
Knowing that RealG4Life is the one of power
Me pego y está seguro
I hit it and it's safe
Seguimos partiéndoles el culo
We keep breaking their asses
Vamos a abrirle la garganta a todos los que brinquen el muro
We are going to open the throats of all those who jump over the wall
Si te alumbro, te vas a caer, eso te lo aseguro
If I light you, you're going to fall, I assure you that.
Fenómenos paranormales como los del conjuro
Paranormal phenomena like those in the spell
De-de aquí para allá, de-de aquí para allá
From-from here to there, from-from here to there
E-el dedo en el gatillo, gatillo, gatillo
E-finger on the trigger, trigger, trigger
De-de aquí para allá, de-de aquí para allá
From-from here to there, from-from here to there
To-to' el que no reza la candela, en la frente lo besa
To-to' he who does not pray the candle, kisses him on the forehead
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
estamos cazando con los hijueputas De Bayamón
We are hunting with the sons of Bayamón
Si quieres pasar un mal rato
If you want to have a bad time
Lo que tienes que meter un pie al bote y guiarlo
You have to put one foot in the boat and guide it
Canto de cabrón
Bastard song
Esto es RealG4Life, baby
This is RealG4Life, baby
La verdadera y única
The true and only
Ustedes saben más que eso
You know more than that
Digan todo lo que ustedes quieran
Say everything you want
En la carretera, las cosas son diferentes
On the road, things are different
Super Yei
Super Yei
Johny Quest
Johnny Quest
Y nada más y nada menos que Sinfónico
And nothing more and nothing less than Symphonic
De-de aquí para allá, de-de aquí para allá
From-from here to there, from-from here to there
E-el dedo en el gatillo, gatillo, gatillo
E-finger on the trigger, trigger, trigger
De-de aquí para allá, de-de aquí para allá
From-from here to there, from-from here to there
To-to' el que no reza la candela, en la frente lo besa
To-to' he who does not pray the candle, kisses him on the forehead
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
Má-má-mámame este bicho, cabrón, tú no estás en nada
Mamma-mamamame this bug, bastard, you are not involved in anything
estamos cazando con los hijueputas De Bayamón
We are hunting with the sons of Bayamón
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Ñengo Flow
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE ÑENGO FLOW