Meine Schuld Lyrics in English Namika

Below, I translated the lyrics of the song Meine Schuld by Namika from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Der abend bricht an, mama schaltet ihr den cartoon ab
The evening starts, mama turns off her cartoon
Schlafenszeit, morgen drückt sie wieder die schulbank
Bedtime, tomorrow she pushes the school bench again
Sagt 'gute nacht' und lässt die tür einen spalt auf
Says 'good night' and leaves the door a gap
Betrachtet ihre mutter mit nem kugelrunden bauch
Consider her mother with nem round round belly
Sie wirkt ständig müde, packt überstunden drauf
She looks tired all the time, packs overtime
Verzichtet auf sich, gibt ihrer kleinen was sie braucht
Give up on herself, give her little one what she needs
Sie ist eine starke frau und weint nur ganz heimlich
She is a strong woman and just cries in secret
Allein, wenn sie weiß, dass keiner schaut
Alone when she knows that no one is looking
Plötzlich klingelts es an der tür, er is wieder da
Suddenly it rings at the door, he's back
Gebrülle, die tür knallt, er ist wieder da
Roaring that bangs the door, he's back
Die kleine hört wie jedesmal, was er mit ihrer mutter macht
The little one hears like every time what he does with her mother
Ein komplett anderer mensch wenn er getrunken hat
A completely different person when he has been drinking
Nicht mehr lange bis ein teller zu bruch geht
Not long until a teller goes to break
Und sie sich ihre decke über'n kopf zieht
And she pulls her blanket over'n head
Die erste träne über ihr gesicht kullert
The first tear over her face swells
Aus angst um ihre mutter
Out of fear for her mother
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Sag mir mama sag, ist das alles meine schuld?
Tell me mama say, is it all mine's fault?
Wenn er laut wird, ist das alles meine schuld?
If it gets loud, is it all mine's fault?
Ich kann nicht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
I can't help, no, they say I'm way too small
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Sag mir mama sag, ist das alles meine schuld?
Tell me mama say, is it all mine's fault?
Wenn die tür knallt, ist das alles meine schuld?
If the door pops, is it all mine's fault?
Ich kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
I can't help, no, way too small, way too small
Verse 2
Er ist nur so'n stiefvater
He's just so'n'stepfather
Aus höflichkeit nennt sie ihn papa
Out of politeness she calls him papa
Vom beruf kfz mechaniker, für seinen benz ist er da
From the professional car mechanic, for his benz he is there
Aber seine fam' fährt auf der nebenfahrbahn
But his fam' drives on the side road
Um sein einkommen aufzustocken, dreht er krumme dinger
To top up his income, he turns crooked things
Nichts zu verlieren, sind nicht seine kinder
Nothing to lose are not his children
Die psychose wird ertrunken, in nem feierabend-schnaps
The psychosis is drowned, in nem party-night-snaps
Aus einem kleinen heineken wird gleich nen ganzes fass
From a small heineken is immediately whole barrel
Nicht mehr lang bis ne vase zu bruch geht
No longer long until ne vase goes to break
Und sie unter der decke zusammenzuckt
And she shrugs under the blanket
Sie darauf acht gibt, leise zu atmen
She makes sure to breathe quietly
Damit er nicht hört, dass sie noch wach ist
So that he doesn't hear that she's still awake
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Sag mir mama sag, ist das alles meine schuld?
Tell me mama say, is it all mine's fault?
Wenn er laut wird, ist das alles meine schuld?
If it gets loud, is it all mine's fault?
Ich kann nicht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
I can't help, no, they say I'm way too small
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Sag mir mama sag, ist das alles meine schuld?
Tell me mama say, is it all mine's fault?
Wenn die tür knallt, ist das alles meine schuld?
If the door pops, is it all mine's fault?
Ich kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
I can't help, no, way too small, way too small
Bridge
Und ihre kleine welt zerfällt hinter'm zimmertürspalt
And their little world is crumbling behind the room door gap
Und ihre heile welt zerfällt hinter'm zimmertürspalt
And their healed world is crumbling behind the room door gap
Es zieht, es ist kalt
It pulls, it's cold
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Sag mir mama sag, ist das alles meine schuld?
Tell me mama say, is it all mine's fault?
Wenn er laut wird, ist das alles meine schuld?
If it gets loud, is it all mine's fault?
Ich kann nicht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
I can't help, no, they say I'm way too small
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Sag mir mama sag, ist das alles meine schuld?
Tell me mama say, is it all mine's fault?
Wenn die tür knallt, ist das alles meine schuld?
If the door pops, is it all mine's fault?
Ich kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
I can't help, no, way too small, way too small
Outro
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Ist das alles meine schuld?
Is it all my fault?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
FABIAN F.R. ROEMER, HANAN HAMDI, JOHANNES BURGER, KILIAN WILKE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Namika
Get our free guide to learn German with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE NAMIKA