Below, I translated the lyrics of the song Egal by Namika from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Augenringe bis zum mond
Eye rings to the moon
Und pfeifen auf den ohren
And whistle on the ears
Doch das macht mir heut nichts aus
But I don't mind that today
Klar, dass die bahn schon wieder streikt
It is clear that the railway is already on strike again
Und mein auto da gleich mitmacht
And my car is right there
Doch ich mach' mir da nichts draus
But I don't mind
Das radio gegen mich verschworen
The radio conspired against me
Spielt tausend mal denselben song
Plays the same song a thousand times
Doch ich hab' nerven aus drahtseil
But I've got nerves out of wire rope
Gläserberge stapeln sich
Glass mountains pile up
Der spiegel voll mit lippenstift
The mirror full of lipstick
Als ob mich das aus der bahn schmeißt
As if this throws me off the rails
Es ist mir egal
I don't care
Manchmal läuft's nicht optimal
Sometimes it doesn't work optimally
Es ist mir egal
I don't care
Dann halt ein anderes mal
Then just another time
Ich glaub', mein konto macht diät
I think my account does diet
Und mein briefkasten am platzen
And my letterbox at burst
Das tangiert mich peripher
This affects me peripherally
Es scheint egal, wohin ich geh'
It doesn't seem to matter where I go'
Mir klebt das pech an meinen hacken
I stick the pech to my hack
Doch in den schuhen lauf' ich gern
But in the shoes I like to run
Steh' ahnungslos am straßenrand
Stand' clueless on the roadside
Pfütze, laster vielen dank!
Puddle, last many thanks!
Wie gut, dass alles perfekt läuft
How good that everything runs perfectly
Die nachbarn klingeln sturm bei mir
The neighbors ring storm at me
Die gasheizung ist explodiert
The gas heating has exploded
Ich schreib' murphys gesetz neu
I'm rewriting murphy's law
Es ist mir egal
I don't care
Manchmal läuft's nicht optimal
Sometimes it doesn't work optimally
Es ist mir egal
I don't care
Dann halt ein anderes mal
Then just another time
Bridge
Es wär' doch schade um die nerven
It would be a pity for the nerves
Denn die wachsen so schlecht nach
Because they grow so badly after
Ich hab' 'ne stresssichere weste
I've 'ne stressproof weste
Alles prallt heut an mir ab
Everything bounces off me today
Wolken formen mittelfinger
Clouds form middle finger
Der himmel grau gefärbt
The sky colored grey
Doch durch die neon-rosa brille
But through the neon-pink glasses
Seh' ich alles nicht so eng
I don't see everything so tightly
Es ist mir egal
I don't care
Manchmal läuft's nicht optimal
Sometimes it doesn't work optimally
Es ist mir egal
I don't care
Dann halt ein anderes mal
Then just another time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © AUSTRO-MECHANA GMBH, BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
DAVID VOGT, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF, SIPHO SILILO, FABIAN ROEMER, HANAN HAMDI