Coole Katze Lyrics in English Namika

Below, I translated the lyrics of the song Coole Katze by Namika from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
It is supernatural everywhere at the same time
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch them, but will do nothing, will not
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Du glaubst mir nicht, doch diese katze gibt es wirklich
You don't believe me, but this cat really exists
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch them, but will do nothing, will not
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Sie springt über dächer, ungehindert von verboten
She jumps over roofs, unhindered by forbidden
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den pfoten
Cats don't fall, they always land on their paws
Sie ist launisch und wirkt ignorant
She is moody and looks ignorant
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
She knows she's beautiful and feels interesting
Sie ist pleite, aber elegant
She is broke but elegant
Denn sie isst die reste nur in allerbesten restaurants
Because she only eats the rest in the very best restaurants
Grüßt jeden hund und jede maus
Salutes every dog and mouse
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
You'll laugh, but you can't fool her, she knows her way around
Das spiel verstanden, alle regeln gerafft
The game understood, all regulate scrat
Weil sie das schon ganze neun leben lang macht
Because she's been doing this for nine lives
Sie hat alles gesehen
She's seen it all
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
And maybe that's why she's 'n little bit schizophrenic
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
No one knows what she's thinking about next
Deshalb geh dieser katze lieber aus dem weg
That's why this cat prefers to get out of the
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
It is supernatural everywhere at the same time
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch them, but will do nothing, will not
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Du glaubst mir nicht, doch diese katze gibt es wirklich
You don't believe me, but this cat really exists
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch them, but will do nothing, will not
Sie schläft hungrig, träumt von fetter beute
She sleeps hungry, dreams of fat booty
Diese katze will 'ne millionen mäuse
This cat wants 'ne million mice
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden türe
But for that she doesn't scratch any stranger's door
Es ist ihr zu schade um die gute maniküre
It's too bad for her to get the good manicure
Sie ist nicht unbedingt zahm
It's not necessarily tame
Nein, sie ist einfach nur zu cool, ihre krallen auszufahren
No, she's just too cool to put out her claws
Sie hat keine angst, bleibt entspannt
She has no fear, stays relaxed
Und läuft in aller seelenruhe über autobahnen
And runs in peace of mind over highways
Du hörst die katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen hund
You never hear the cat fuse, but it also conquers 'nen dog
Sie kann sogar tauchen, sie geht den dingen auf den grund
She can even dive, she goes to the bottom of the
Auf der straße zuhause, sie kommt viel herum
On the street at home, she gets around a lot
Egal was für 'ne strecke, für sie bleibt's 'n katzensprung
No matter what kind of 'ne strecke, for them's 'n cat-jump'
Findet regeln albern und auch die tiere aus dem zoo
Finds silly and also the animals from the zoo
Sie hält die welt doch nur für 'n riesen katzenklo
She thinks the world is just a giant cat-knock
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
No one knows what she's thinking about next
Deshalb geh dieser katze lieber aus dem weg
That's why this cat prefers to get out of the
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
It is supernatural everywhere at the same time
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch them, but will do nothing, will not
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Du glaubst mir nicht, doch diese katze gibt es wirklich
You don't believe me, but this cat really exists
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch them, but will do nothing, will not
Outro
Es ist eine coole katze in der stadt
It's a cool cat in town
Streunt, wenn alle schlafen, durch die straßen in der nacht
Scatters when everyone is asleep, through the streets at night
Sie ist zeitgleich überall übernatürlich
It is supernatural everywhere at the same time
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Many want to catch them, but will do nothing, will not
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
DAVID VOGT, UCHENNA VAN CAPELLEVEEN, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF, SIPHO SILILO, HANAN HAMDI
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Namika
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE NAMIKA