Below, I translated the lyrics of the song Ahmed (1960-2002) by Namika from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ende der 80er, sie besucht ihr mutterland
Late 80s, she visits her motherland
Unbekannter mann hält um die hand meiner mutter an
Unknown man stops around my mother's hand
Sie will nicht heiraten
She doesn't want to get married
Doch würde aus respekt zu ihren eltern nie nein sagen
But out of respect to her parents would never say no
Und ist in deutschland grad die mauer gefall'n
And is in Germany grad the mauer'n
Baut marokko weiter an 'nem 2.000-meilen-verteidigungwall
Builds Morocco on 'nem 2,000-mile defence wall
Also flucht übers mittelmeer
So curse across the Mediterranean
Zwei-zimmer-wohnung, frankfurt, sie nimmt ihn mit hierher
Two-room apartment, frankfurt, she takes him here
Und er tut nichts fürs geld, denkt, es kommt schon von selbst
And he doesn't do anything for the money, thinks it comes by itself
Sie trägt die miete und putzt in hotels
She carries the rent and cleans in hotels
Er hat keine lust, sich für den job zu verstell'n
He has no desire to adjust for the job'n
Und landet schnell tief in der untergrundwelt
And quickly lands deep in the underground world
Und so geht er raus zum drogenverkaufen
And so he goes out to sell drugs
Während zu hause seine hochschwangere frau sitzt
While at home his heavily pregnant wife sits
Neunter monat und er taucht nicht mehr auf
Ninth month and he doesn't show up anymore
Bei ihr wachsende schulden und wachsender bauch
With her growing debt and growing belly
Auch mit vermisstenanzeige ist nichts zu erreichen
Even with missing persons report nothing can be achieved
Sie ist allein und verheiratet mit einem geist
She is alone and married with a spirit
Ich werd' gebor'n, mamas familie ist da
I'm going to be bor'n, mamas family is here
Und mein vater von privatdetektiven gejagt
And my father chased by private detectives
Später erfahr'n wir, dass er vor jahr'n abgeschoben wurde
Later we found out that he was deported years ago
Sitzt die haftstrafe ab in 'nem knast bei nador
Sits the prison sentence in 'nem knast at nador
Wird entlassen mit der diagnose krebs
Released with the diagnosis of cancer
Kommt auf die idee, seine familie wiederzuseh'n
Comes up with the idea of seeing his family again
Fordert uns zurück, so als wär'n wir sein besitz
Challenge us back as if we were possessing
Nicht mal das macht er selbst, nur sein schwager wird geschickt
Not even that he does himself, only his brother-in-law is sent
Droht damit, mich zu kidnappen, falls er mich sieht
Threatens to kidnap me if he sees me
Seit diesem tag durft' ich nie wieder alleine draußen spiel'n
Since that day I've never been playing alone outside again
Outro
Ich hab' ihn nie geseh'n, nie gehört, nie begriffen
I never saw him, never heard him, never understood
Doch alle mein'n, ich sei ihm wie aus dem gesicht geschnitten
But all of me, I'm cut out of his face
Als er starb, war's für mich gar kein großer schnitt
When he died, it wasn't a big cut for me
Ich war zu jung und er schon immer tot für mich
I was too young and he's always been dead for me
Und jetzt frag' ich mich, wie man über tote spricht
And now I wonder how to talk about dead
Ich hör' so viel, aber bekam seine version nie mit
I hear so much, but never got his version with
Wie die zeit auch verstreicht, ein teil von ihm bleibt
As time passes, a part of it remains
Ahmed, 1960 bis 2002
Ahmed, 1960 to 2002
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
David Vogt, Fabian Roemer, Hanan Hamdi, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo