Below, I translated the lyrics of the song Nueve (Intro) by Micro TDH from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nueve meses pa' que yo naciera
Nine months before I was born
Nueve años llevo de carrera
I've been in my career for nine years
Nueve planetas del sistema solar
Nine planets of the solar system
Nueve es el número que anuncia el final, eh
Nine is the number that announces the end, eh
Nueve horas al día haciendo música
Nine hours a day making music
Nueve llamadas que tengo sin contestar
Nine calls I have unanswered
Y la realidad es
And the reality is
Que quiero sentir bien otra vez
That I want to feel good again
Como cuando tenía nueve y cantaba en la iglesia
Like when I was nine and sang in church
Y no estaba haciendo caso a las palabras necias
And I wasn't paying attention to foolish words.
Evitando que me duela
Preventing me from hurting
Quisiera un abrazo de mi abuela, pero
I would like a hug from my grandmother, but
Ahora soy el hombre de la casa
Now I'm the man of the house
Y ya no estás en casa, dime qué me pasa
And you're not home anymore, tell me what's wrong with me
Solamente fumo en la terraza
I only smoke on the terrace
Dime que me quiere', dime que me abraza'
Tell me you love me,' tell me you hug me'
He sacrificado todo lo que tengo
I have sacrificed everything I have
Y es realmente poco lo que conseguí
And it's really little I got.
Una vida lejos de lo que más quiero
A life away from what I love most
A cambio de un futuro para ser feliz
In exchange for a future to be happy
Gracias, Dios, por dejar ver
Thank you, God, for letting it be seen
La traición en el ayer
Betrayal in yesterday
Me caí, me levanté
I fell, I got up
Y aquí estoy, firme y de pie
And here I am, standing steadfast.
Gracias, Dios, por darme fe
Thank you, God, for giving me faith
Nunca dejes de creer en mí
Never stop believing in me
Como yo creo en ti
How I believe in you
Micro TDH es el número nueve
Micro TDH is number nine
Nacido en el 1999
Born in 1999
Este humilde servidor siempre va a estar para ustede'
This humble servant will always be there for you.'
Hasta que Dios lo permita y señora Muerte me lleve
Until God Allows and Mrs. Death Take Me
He sufrido y he llorado, he reído y he gozado
I have suffered and cried, laughed and rejoiced
Mil vece' me han hecho daño y mil vece' me he levantado
A thousand veve' they have hurt me and a thousand vece' I have risen
No sé si me he enamorado, o quizá fue una ilusión
I don't know if I've fallen in love, or maybe it was an illusion.
Pido con ojos cerrados que sane mi corazón
I ask with closed eyes to heal my heart
Que mi madre esté tranquila y siempre goce de salud
May my mother be calm and always enjoy health
Que mi hermano sea feliz, porque esa es su mejor virtud
May my brother be happy, because that is his best virtue
Que mis amigos encuentren el camino de la luz
May my friends find the way of light
Que pueda cumplir mis sueño' y que también los cumplas tú
May I fulfill my dreams' and may you also fulfill them
Que la ansiedad y la tristeza se alejen de mi ventana
Let anxiety and sadness move away from my window
Y pueda encontrar tu gloria para sonreír mañana
And I can find your glory to smile tomorrow
No quiero ser un artista más de la cultura urbana
I don't want to be just another artist of urban culture
Yo quiero ser legendario para la música hispana
I want to be legendary for Hispanic music
Y la música en general, gracias por darme paciencia
And music in general, thank you for giving me patience
Ovy nació un día nueve, ¿casualidad o coincidencia?
Ovy was born on a ninth day, coincidence or coincidence?
Soy mi mayor competencia, también mi más grande juez
I am my greatest competition, also my greatest judge.
Cerca mío tengo al once, también está el treinta y tres
Near me I have eleven, there is also thirty-three
Yo quiero que si me ves, no veas a otro cantante
I want if you see me, you don't see another singer
Quiero que veas a un humano que se ha esforzado bastante
I want you to see a human who has tried hard enough.
Y que quisiera aconsejarte, o al menos usar su voz
And that I would like to advise you, or at least use your voice.
Pa' decirte que no somos nada cuando no está Dios, yo'
To tell you that we are nothing when there is no God, I'
(Gracias, Dios)
(Thank you, God)
Gracias, Dios, por dejar ver
Thank you, God, for letting it be seen
La traición en el ayer
Betrayal in yesterday
Me caí, me levanté
I fell, I got up
Y aquí estoy, firme y de pie
And here I am, standing steadfast.
Gracias, Dios, por darme fe
Thank you, God, for giving me faith
Nunca dejes de creer en mí
Never stop believing in me
Como yo creo en ti
How I believe in you
Gracias, Dios
Thank you, God
Gracia' a toda' las persona' que han formado parte de esto
Grace 'to all 'people' who have been part of this
Desde siempre hasta siempre
Always to Always
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind