Vale O Que Tem Lyrics in English Mc Livinho

Below, I translated the lyrics of the song Vale O Que Tem by Mc Livinho from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Eles se confundiram, quando me viram
They got confused when they saw me
Pensaram: 'caralho', quando me ouviram
They thought, 'fuck', when they heard me
Seus raps não viram, a culpa não é nossa
Your raps didn't see, it's not our fault
Entramos no jogo e viramos aposta
We get in the game and we bet
Tentaram nos deixar de fora
They tried to leave us out
Mas bem na nossa hora, então segura agora
But right on our time, so hold it now
Minha banca fatura enquanto vocês olham
My bankroll bills while you look
Detono um mar de explosivo nos beat do doria
I detonated a sea of explosive in the beat of the doria
Sabedoria e glória
Wisdom and glory
Jovens em ascensão, em outra dimensão
Young people on the rise, in another dimension
Prestem atenção, rap minha vocação
Pay attention, rap my vocation
Nas ruas estamos sempre na função
On the streets we are always in the role
Eu tive paciência
I had patience
E competência, vivência, não perdi minha essência
And competence, experience, I have not lost my essence
Vitórias coleciono, mano, não decepciono
Wins collect, bro, do not disappoint
Pra quebrada sou um referência
For broken I'm a reference
Agora vocês vão lembrar de mim
Now you're going to remember me
Se arrependeu de duvidar de mim
You regretted doubting me
Eu tenho respeito, conceito, malandragem de berço
I have respect, concept, cradle rascality
Isso ainda apenas o terço
That's still only the third
Do que tem por vir
What's to come
De baixo, lá de baixo, vim
From down there, I came
Fiz do topo o meu caminho
I made the top my way
Afim de colar com os monstros da rima
In order to paste with the monsters of the rhyme
Que cês nunca viram algo tão foda assim
That you've never seen anything so fucked up like this
Vertiginoso é o topo
Giddy is the top
Louco, eu topo
Crazy, I top
Então é só subir
So just go up
Ascensão, né, fi
Ascension, right, fi
A vista aqui do morro mostra a pista e seus contornos
The view here of the hill shows the clue and its contours
Quem que trinca ou é papo torto
Who who cracks or is chat rtoo
E eu nunca te vi
And I've never seen you
Temos soldados trepados
We've got soldiers
Armados por todos os estados
Armed by all states
Chamados de mc
Called mc
São emissários portando o recado que nem no livro de eli
They're emissaries carrying the message like eli's book
Minha banca investi
My banking invested
Manto que vesti
Mantle i wore
Nunca desisti
I never gave up
Nem me travesti
I'm not even a transvestite
Desses bico aí
Of those beaks there
Falso igual festim
False like feast
Lírica ruim
Bad lyric
Nós é o estopim
We're the fuse
Nós é rua, é favela que cobra
We're street, it's slum that charges
De floripa, são paulo, errejota
From floripa, são paulo, errejota
Curitiba no corre das notas
Curitiba no corre of notes
E quem não nota que os moleque é foda
And who doesn't notice that kids are fucking
Se bater de frente vai ser roça
If you hit in front it's going to be swidden
E sem essa de troco pólvora por rosas
And without that powder change for roses
O pente até o dente de rima nervosa
The comb to the nerve rhyme tooth
Só um rapaz comum de mente criminosa
Just an ordinary criminal-minded boy
Te cobram respostas
They charge you for answers
Dão tapas nas costas subestimando o procedê
They slap the back underestimating the procedê
Mas aqui também tem uns cordão
But here too there are some cords
Boot e carro da hora
Boot and hour car
Umas mina e lazer
A mine and leisure
Solta que volta, quero fumar
Let go of that back, I want to smoke
Vai chegar, várias rimas, maquinada pra descarregar
It's going to come, several rhymes, machined to unload
Tantas fitas engatilhadas pra agilizar
So many tapes cocked to speed up
Quantas minas emocionadas querendo colar
How many thrilled mines wanting to paste
Em floripa os pela, pela, se ramela na favela
In floripa the pela, pela, if ramela in the favela
Não da goela na favela, que vai se queimar no som
Not the down the ybeas in the slum, which will burn in the sound
É a visão, e não tá bom, os malandros é o vacilão
It's the vision, and it's not good, the rascals are the faltering
Na responsa da situação, não vai dar boa não
In charge of the situation, will not give good no
Você vale o que tem
You're worth what you have
As ideias vão bem mais além
Ideas go much further
Do big bang, o pião dá a vez da rainha do reino
From the big bang, the top gives the turn of the queen of the kingdom
Jogo de xadrez, o que que você tem
Chess game, what you have
O que que você tem, o que que você tem
What you have, what you have
É o rap em acensão
It's the rap in nod
Enquanto vermes ralam e rastejam pelo chão
While vermin grate and crawl across the floor
Nada é em vão, time de vilão
Nothing is in vain, villain team
Bola, acende mais uma vela pra essa sessão
Ball, light another candle for this session
Suave na nave, meu bruxo relaxa e abre essa hennessy
Soft on the ship, my wizard relaxes and opens this hennessy
Chefe, pega esse arrombado, é poucas, joga na vala, entra no carro e vamo aí
Boss, get this break-in, it's a few, throw it in the ditch, get in the car and go there
Me sentido um monge com um montes de copo e corpos dourados
I feel like a monk with a lot of glass and golden bodies
Acendo um cigarro em efeito, que isso, difamaram o ser humano que joga do seu lado
Aceing a cigarette in effect, that this, defamed the human being who plays on his side
Vidas em jogo, tô de coração, então não me pega pra louco
Lives at stake, I'm heartbroken, so it doesn't get me crazy
Sigo na missão, respeito é bom, e vale ouro
I follow the mission, respect is good, and worth gold
Trabalho dobrado, aliados confinado que querem o mesmo que eu, trabalho
Double work, confined allies who want the same as me, work
Vem o resultado, e cada parte do país, existe ao menos um de nossos soldado
Comes the result, and every part of the country, there is at least one of our soldiers
Damassa, uma praga, zica
Damassa, a plague, zica
Se chover,não tem caô, descemos pra pista
If it rains, there's no caô, we go down to the track
Gamam, vando, já vi o funkero na mesma batida
Gamam, vando, I've seen the funkero in the same beat
Lucas doria no beat, obrigado pela espira
Lucas doria no beat, thanks for the spiral
Longe de casa há mais de uma semana
Away from home for over a week
Cincos dias sem conseguir dormir
Five days without being able to sleep
Pedrada sonora direto na orelha
Sound stone right in the ear
Cão de briga, jet lee, 300 por hora
Fighting dog, jet lee, 300 per hour
Tô sem freio, sai da frente, bi, bi
I'm without brake, get out of the way, bi, bi
Meu relógio derretendo, salvador dali
My clock melting, savior there
Acelera, vem no trem, 'tic, tac, pi, ui'
Accelerates, comes on the train, 'tic, tac, pi, ui'
Vou sentar de camarote pra ver o mundo explodir
I'm going to sit in the box and watch the world explode
Bota a cara, tenta a sorte que o azar é certo
Put your face on, try your luck that bad luck is right
Não me afeto com inseto, verso vira soco reto
I do not affect myself with insect, verse turns straight punch
No meio da corrida de rato
In the middle of the rat race
Odeio gente chique, não uso sapato
I hate fancy people, I don't wear shoes
Mas que se foda
But fuck it
Eu sou cowboy fora da lei
I'm a cowboy outlaw
Mandando essa cambada de rappper com pera e leitinho ninho
Sending this bunch of rappper with pear and little nest milk
Pra casa do caralho
To fucking house
Tô maluco, endoidei, virei away
I'm crazy, I'm crazy, I'm gone, I'm gone
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Mc Livinho
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 50121 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MC LIVINHO