Below, I translated the lyrics of the song Pressentimento by MC Livinho from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu vivo em todo lugar
I live everywhere
Sei bem como o mundo 'tá
I know how the world is
Bilhões de pessoas, trilhões de desejos
Billions of people, trillions of desires
É um risco se apaixonar
It's a risk to fall in love
Mas te vi e quis te conhecer
But I saw you and I wanted to meet you
Quando eu sinto, eu sinto, não dá pra entender
When I feel, I feel, I can't understand
Troca de energia entre eu e você
Exchange of energy between you and me
Faz por onde que eu faço valer
Wherever I make it count
Pressentimento bom
Good feeling
Entrou na minha mente tipo esse som
This sound entered my mind
Teu beijo é tão bom
Your kiss is so good
É gosto doce que causa alucinação
It's a sweet taste that causes hallucinations
Pressentimento bom
Good feeling
Teu beijo doce que causa
Your sweet kiss that causes
Seu beijo é tão bom
Your kiss is so good
É gosto doce que causa alucinação
It's a sweet taste that causes hallucinations
É gosto doce
It tastes sweet
É gosto doce que causa alucinação
It's a sweet taste that causes hallucinations
É gosto doce
It tastes sweet
É gosto doce que causando alucinação
It's sweet taste causing hallucination
É gosto doce
It tastes sweet
É gosto doce que causa alucinação
It's a sweet taste that causes hallucinations
É gosto doce
It tastes sweet
É gosto doce
It tastes sweet
É gosto doce que causa alucinação
It's a sweet taste that causes hallucinations
Passei a vida inteira procurando alguém como você
I spent my whole life looking for someone like you
Nunca imaginei que um dia eu fosse me arrepender
I never imagined that one day I would regret it
E você tão linda assim não passava essa imagem para mim
And you're so beautiful, you didn't give me that image
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
I thought our story could never come to an end
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
But it's here, it's over, it's time to say goodbye
Vacilou, terminou, e o culpado não fui eu
It faltered, ended, and I wasn't to blame
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
But it's here, it's over, it's time to say goodbye
Vacilou, terminou, e o culpado não foi eu
It faltered, ended, and I wasn't to blame
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
I gave myself wholeheartedly and yet you wanted someone else
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
What happened to me I don't wish on anyone else
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
I know that one day you will arrive asking to come back
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
I'm sorry it's too late, there will inevitably be another one in its place
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
I gave myself wholeheartedly and yet you wanted someone else
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
What happened to me I don't wish on anyone else
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
I know that one day you will arrive asking to come back
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
I'm sorry it's too late, there will inevitably be another one in its place
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group