Below, I translated the lyrics of the song Linha Do Tempo by MC Livinho from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Queria falar de sentimento
I wanted to talk about feelings
Mas eu o amor não 'to sentindo
But I'm not feeling the love
Tanta coisa que eu queria agora
So many things I wanted now
Mas eu me contento em ser sozinho
But I'm content to be alone
Foda que a minha angustia eu guardo
Fuck I keep my anguish
Poucos tenho perto pra compartilhar
Few I have close to share
Esse peso que eu carrego, às vezes me cego pra não enxergar
This weight that I carry, sometimes I blind myself so I can't see
É uma bagagem de cicatrizes
It's a baggage of scars
As marcas deixadas pra me lembrar
The marks left to remind me
Demonstro ser forte, Deus sabe bem
I demonstrate that I am strong, God knows well
Eu sei que a tempestade vai passar
I know the storm will pass
E lá no fundo daquele olhar
And deep inside that look
Tem algo querendo falar
There's something you want to talk about
Que a vida é um sopro
That life is a breath
Então sopre a vela, e o pedido virá
So blow out the candle, and the wish will come
Lembra aquela fase que na vida é a base
Remember that phase in life that is the foundation
Admito isso comove mais
I admit this is more moving
Fui tão dependente como adolescente
I was so dependent as a teenager
Insistindo em acreditar em horas iguais
Insisting on believing in equal hours
E hoje eu 'to fora dos trilhos
And today I'm off the rails
Mas continuo na linha
But I stay in line
Hoje eu me entrego a todos
Today I give myself to everyone
Mas continuo na minha
But I'm still in my
Vejo só a linha do tempo
I only see the timeline
Saudade, deu, controlei e sozinho seguirei
I miss it, I gave it, I controlled it and alone I will continue
Andei entre as linhas do tempo
I walked between timelines
Você, deixei, me ausentei
You, I left, I was absent
Pra ser quem hoje me tornei
To be who I became today
Os vidros espalhados e o coração quebrado
The scattered glasses and the broken heart
Mas isso me tornou mais forte o aprendizado
But it made learning stronger for me
Histórias tem dois lados
Stories have two sides
Mas recordar não é o caso
But remembering is not the case
Baby, te esquecer foi o melhor resultado
Baby, forgetting you was the best outcome
Quero ver o que o futuro guarda pra mim
I want to see what the future holds for me
Ela foi tudo na minha vida, não pra minha vida
She was everything in my life, not for my life
De alma lavada e coração vazio
With a clean soul and an empty heart
Apenas seguindo a correnteza divina
Just following the divine current
Vejo só a linha do tempo
I only see the timeline
Saudade, deu, controlei e sozinho seguirei
I miss it, I gave it, I controlled it and alone I will continue
Andei entre a linha do tempo
I walked between the timeline
Você, deixei, me ausentei
You, I left, I was absent
Pra ser quem hoje me tornei
To be who I became today
É, é, é, é, me ausentei
Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm gone
Ó, ó, ó, me ausentei
Oh, oh, oh, I'm gone
Eu me ause, eu me ausentei
I was absent, I was absent
E sozinho seguirei
And alone I will follow
Seguirei, seguirei, seguirei
I will follow, I will follow, I will follow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC