Below, I translated the lyrics of the song Branca De Neve by MC Livinho from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Acelera a branca de neve
Speed up snow white
Que eu 'to bebendo água que pássaro não bebe
That I'm drinking water that birds don't drink
Fazendo os trampo no banco, assina o cheque
Doing the work at the bank, signs the check
Que a aniversariante hoje 'tá no cred'
That the birthday girl is 'in cred' today
Nóis 'tá plantando hoje pra amanhã nóis ser lembrado
We are planting today so that tomorrow we will be remembered
Pelas coisa boa que fizemos no passado
For the good things we did in the past
Quem semeia vento 'tá pra colher tempestade
Whoever sows wind will reap storm
Já tive na tranca, valorizo a liberdade
I already had it locked up, I value freedom
De Carrera S, o melhor nóis te oferece
From Carrera S, the best we can offer you
Foco dela é o golpe, foco nosso é o cash
Her focus is the scam, our focus is the cash
eu amo dinheiro, mas não acima de tudo
I love money, but not above all
isso não me compra, grana movimenta o mundo
That doesn't buy me, money moves the world
Enquanto ela balança
As she sways
Eu de longe admiro
I admire from afar
Se ela der confiança
If she gives you confidence
Na direção me atiro
In the direction I throw myself
Entre os perigoso, ela 'tá segura
Among the dangerous, she's safe
Emprestei minha peça pa' ela botar na cintura
I lent her my piece so she could put it around her waist.
Playboy nem se arrisca camarote é nosso
Playboy doesn't even risk the box, it's ours
Vou fazer chover nota, porque agora posso
I'm going to make it rain, because now I can
Cansei de Fendi, de Gucci, vou de Lalá
I'm tired of Fendi, Gucci, I'm going with Lalá
Se é sobre roupa ou mulher diversificar
If it's about clothes or women, diversify
Se ela simplificar nóis vai multiplicar
If she simplifies we will multiply
O que não falta é puta pra me fazer gozar
There's no shortage of whores to make me cum
Md loucura, Black, lança, copão na mão
Md madness, Black, spear, cup in hand
vejo nessa altura, extravagância a proporção
I see at that time, extravagance the proportion
Parece escultura, o corpo dela é perfeição
It looks like sculpture, her body is perfection
Ela é o equilíbrio entre a sanidade e a perdição
She is the balance between sanity and perdition
Acelera a branca de neve
Speed up snow white
Que eu 'to bebendo água que pássaro não bebe
That I'm drinking water that birds don't drink
Fazendo os trampo no banco, assina o cheque
Doing the work at the bank, signs the check
Que a aniversariante hoje 'tá no cred'
That the birthday girl is 'in cred' today
Acelera a branca de neve
Speed up snow white
Que eu 'to bebendo água que pássaro não bebe
That I'm drinking water that birds don't drink
Fazendo os trampo no banco, assina o cheque
Doing the work at the bank, signs the check
Que a aniversariante hoje 'tá no cred'
That the birthday girl is 'in cred' today
Diferentes sabores, tem de várias cores
Different flavors, different colors
Pretinha, japa a loira e a morena
Black girl, Japanese, blonde and brunette
De perreco e de problema, 'to suave
Of perreco and of trouble, 'so soft
E mais tarde, brota se quiser conflito, amor
And later, if you want conflict, love
Já tive plantado na loja de peça na cinta sem ter o que fazer
I already had it planted in the parts store on the belt with nothing to do
Estive desacreditado, na trilha da vida é matar ou morrer
I have been discredited, on the path of life it is kill or be killed
Passava na rua de casa, ninguém dava nada
I passed the street outside my house, no one gave anything
Hoje aquela canalha que me esnobava na base dos crias ela quer se envolver
Today that scoundrel who snubbed me at the children's base wants to get involved
Chavão, curti
Buzzword, I liked it
De drão, os but
Of drão, the but
Elas quer interagir
They want to interact
Chefão, mestre
Boss, master
Visão, venci
Vision, I won
Firmão, eis-me aqui
Firmão, here I am
Com as bebê do Morumbi
With the Morumbi babies
Independente se é de nave ou a pé que eu vou
Regardless of whether I go by ship or on foot
Minha conduta é a mesma
My behavior is the same
Sem maquiagem na laje ela bronzeia o popô
Without makeup on the roof, she tans her face
Tem um olhar de sereia
Has a mermaid look
Quem não quer viver bem
Who doesn't want to live well
Poder desfrutar o melhor que a vida te oferece
Being able to enjoy the best that life offers you
Um degrau por vez nessa escada
One step at a time on this ladder
E o castelo se estabelece
And the castle settles
Diz quem não quer viver bem
Says those who don't want to live well
E desfrutar o melhor que a vida te oferece
And enjoy the best that life offers you
E a nossa liberdade 'tá no cred', vale mais
And our freedom is 'in the cred', it's worth more
É o ZS que 'tá é o Livinho
It's ZS who's Livinho
Acelera a branca de neve
Speed up snow white
Que eu 'to bebendo água que pássaro não bebe
That I'm drinking water that birds don't drink
Fazendo os trampo no banco, assina o cheque
Doing the work at the bank, signs the check
Que a aniversariante hoje 'tá no cred'
That the birthday girl is 'in cred' today
Acelera a branca de neve
Speed up snow white
Que eu 'to bebendo água que pássaro não bebe
That I'm drinking water that birds don't drink
Fazendo os trampo no banco, assina o cheque
Doing the work at the bank, signs the check
Que a aniversariante hoje 'tá no cred'
That the birthday girl is 'in cred' today
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC