Below, I translated the lyrics of the song Arrancame La Vida by Lila Downs from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ichi kanu io Ta'u yo
Ichi kanu io Ta'u yo
Yíí xáa keentaa yo
Yíí xáa keenaa yo
Los caminos de la vida
The ways of the life
No son como yo pensaba
They are not what I thought
Como los imaginaba
as i imagined them
No son como yo creía
They are not what I thought
Los caminos de la vida
The ways of the life
Son muy difícil de andarlos
They are very difficult to walk
Difícil de caminarlos
hard to walk them
Yo no encuentro la salida
I can't find the exit
Porque mi viejita ya está cansada
Because my old lady is already tired
De trabajar en la vida y para mí
To work in life and for me
Y ahora, con gusto, me toca ayudarla
And now, with pleasure, it's my turn to help her
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
And for my old woman I will fight until the end
Por ella lucharé hasta que me muera
I will fight for her until she dies
Y por ella no me voy a morir
And for her I'm not going to die
Tampoco que se muera mi viejita
Nor that my old lady die
Pero qué va si el destino es así
But what if fate is like this
Ichi kanu ioo ta' u yo
Ichi kanu ioo ta'u yo
Ti jínina jáa súaa ioo
Ti jínina jáa súaa ioo
Yíi xáa keen taa yo
Yíi xáa keen taa yo
Yíi xáa cuáa yo
Yíi xáa cuáa me
Ichi kanu ioo ta' u yo
Ichi kanu ioo ta'u yo
Ti jínina jáa súaa ioo
Ti jínina jáa súaa ioo
Yíi xáa keen taa yo
Yíi xáa keen taa yo
Yíi xáa cuáa yo
Yíi xáa cuáa me
Porque hay que luchar por todo en la vida
Because you have to fight for everything in life
Pero de ti, eso me enseñaste
But from you, that's what you taught me
Uno sabe que la vida
one knows that life
De repente ha de acabarse
suddenly it has to end
Que uno espera que sea tarde
that one hopes that it is late
Que llegue la despedida
let the farewell come
Un amigo me decía
a friend told me
'Recompensaré a mis viejos
'I will reward my elders
Por la crianza que me dieron'
For the upbringing they gave me'
Y no le alcanzó la vida
And he did not reach life
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
That's why I ask you, my God from heaven
Para que me guíes al camino correcto
For you to guide me to the right path
Para mi viejita linda compensar
To make up for my pretty old lady
Para que olvide ese mar de sufrimientos
So that he forgets that sea of sufferings
Y que de ella se aparte todo tormento
And that all torment be removed from her
Que para criarme tuvo que pasar
that to raise me she had to go through
Los caminos de la vida
The ways of the life
No son como yo pensaba
They are not what I thought
Como los imaginaba
as i imagined them
No son como yo creía
They are not what I thought
Los caminos de la vida
The ways of the life
Son muy difícil de andarlos
They are very difficult to walk
Difícil de caminarlos
hard to walk them
Yo no encuentro la salida
I can't find the exit