Below, I translated the lyrics of the song Tape Dans Le Mille by L'Algerino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bella j'ai sorti la Rolls Royce
Bella I took out the Rolls Royce
Je t'offrirai pleins de roses, roses
I will give you lots of roses, roses
Au vélodrome j'ai ma loge, loge
At the velodrome I have my dressing room, dressing room
J'préfère tes yeux que tes fesses, LOL
I prefer your eyes than your butt, LOL
Quitter le secteur, quitter le quartier
Leave the area, leave the neighborhood
En sécurité, le cash il est
Safe, cash is
J'suis loin d'la fortune, de beaux lovés
I'm far from fortune, beautiful people curled up
Mais j'ai de quoi te faire rêver
But I have something to make you dream
On fera le tour de la ville
We will tour the city
Attache ta ceinture, ça va bombarder
Buckle up, it's going to bomb
Elle a tapé dans le mille
She hit the nail on the head
J'ai caché le flingue côté passager
I hid the gun on the passenger side
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Billet en première saisi? Non? Qu'à booker!
First ticket entered? No? What to book!
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Rolex au poignet, je vois plus le temps passer
Rolex on my wrist, I don't see time passing
J'ai des euros, pas des bitcoins
I have euros, not bitcoins
Tu m'trouves mignon, j'te trouve mignonne
You find me cute, I find you cute
J'aime beaucoup tes airs de petites conne
I really like your little bitch looks
On se parle qu'en émoticônes
We only talk to each other in emoticons
Les écoute pas, c'est des fatigués
Don't listen to them, they're tired
Toute la nuit, j'suis pas fatigué
All night long, I'm not tired
Billets violets, billets mauves
Purple tickets, purple tickets
Oui ma chérie j'suis refait
Yes my darling I'm done again
Elle a tapé dans le mille
She hit the nail on the head
On s'taillera dans une île
We'll carve ourselves into an island
Y a plus personne au bout du fil
There's no one on the line anymore
Laisse ton message après le bip, tilit, tilit
Leave your message after the beep, tilit, tilit
On fera le tour de la ville
We will tour the city
Attache ta ceinture, ça va bombarder
Buckle up, it's going to bomb
Elle a tapé dans le mille
She hit the nail on the head
J'ai caché le flingue côté passager
I hid the gun on the passenger side
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Billet en première saisi? Non? Qu'à booker!
First ticket entered? No? What to book!
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Rolex au poignet, je vois plus le temps passer
Rolex on my wrist, I don't see time passing
On fera le tour de la ville
We will tour the city
On fera le tour de la ville
We will tour the city
Attache ta ceinture, ça va bombarder
Buckle up, it's going to bomb
Elle a tapé dans le mille
She hit the nail on the head
J'ai caché le flingue côté passager
I hid the gun on the passenger side
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Billet en première saisi? Non? Qu'à booker!
First ticket entered? No? What to book!
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Rolex au poignet, je vois plus le temps passer
Rolex on my wrist, I don't see time passing
On fera le tour de la ville
We will tour the city
Elle a tapé dans le mille
She hit the nail on the head
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Ma chérie on s'barre de là
My darling, let's get out of there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BIG 4 PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC