Below, I translated the lyrics of the song Johnny Hama by L'Algerino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mais c'est un malade, c'lui-là, il va faire décoller une fusée ou quoi
But he's sick, he's going to launch a rocket or something
Sur la tête de ma mère, il est pourri, bibi, il se prend pour qui?
On my mother's head, it's rotten, bibi, who does he think he is?
Pour qui il se prend?
Who does he think he is?
Mais il m'a pas vu, il sait pas qui je suis
But he hasn't seen me, he doesn't know who I am
Wah, wah, wah, wah, regarde
Wah, wah, wah, wah, look
Mais c'est qui celui là, Abdel?
But who is this one, Abdel?
Mais c'est un malade ou quoi?
But is he sick or what?
Il a l'air d'un stagiaire dans la détente
He looks like an intern in relaxation
Et le kiff sur la tête de ma mère
And the love on my mother's head
Écoute-moi, c'est Coco
Listen to me, it's Coco
Y a un patron ici
There is a boss here
Détendez-vous, y en aura pour tout le monde
Relax, there will be something for everyone
pas pour moi, je me détends pas du tout
not for me, I don't relax at all
ça va, fais pas trop la bande
it's okay, don't be too gangly
Je fais pas, arrête tes conneries
I don't, stop your bullshit
Lunettes Gucci sur la tête, gros Série 7
Gucci glasses on the head, big Series 7
Johnny Hama dans la caisse, dans la bouche une allumette
Johnny Hama in the cash register, a match in his mouth
DJ Abdel à l'ancienne à la tienne
DJ Abdel old-fashioned to yours
Après la dixième tournée, t'inquiète, je mets la mienne
After the tenth round, don't worry, I'll put mine on
Appelle-moi Johnny De La Night, Johnny De La Vega
Call me Johnny De La Night, Johnny De La Vega
Un pied dans mon quartier, l'autre à Las Vegas
One foot in my neighborhood, the other in Las Vegas
Gros voyous au grand cœur, on a peur de personne
Big thug with a big heart, we're afraid of no one
Dis, y a heja, ça dégaine comme Nicky Larson
Say, there's heja, it looks like Nicky Larson
Danse avec moi, vamos à la playa
Dance with me, go to the playa
Tu es la bienvenue si tu as les mape' à Léa Zahia
You are welcome if you have the maps to Léa Zahia
Je pose le scoot' sur la portière
I put the scooter on the door
C'est la ville à mon père
This is my father's town
Je fais le tour du périph' en marche arrière
I go around the ring road in reverse
J'me gratte les couilles et j'te serre la main
I scratch my balls and shake your hand
C'est ma façon à moi de dire que je t'apprécie bien
This is my way of saying I like you
Regard fuyant, charmant, la coupe à Dany Brillant
Shifting, charming gaze, Dany Brillant's cut
Johnny Hama te drague, même en allemand
Johnny Hama flirts with you, even in German
En jet-ski sur les Champs
By jet-ski on the Champs
Moi je baise, toi tu roule sur la jante
I fuck, you ride on the rim
Détends-toi, cousine, on est plein, ramène toutes tes copines
Relax, cousin, we're full, bring all your friends
peur de personne, Smith Wesson comme Nicky Larson
afraid of no one, Smith Wesson as Nicky Larson
Johnny De La Night, Johnny De La Vega
Johnny De La Night, Johnny De La Vega
Johnny, tu sors ce soir?
Johnny, are you going out tonight?
J'suis au quartier, je tiens les murs avec mes felous
I'm in the neighborhood, I hold the walls with my felous
Quoi, t'as un plan, t'as des copines coquines?
What, do you have a plan, do you have naughty girlfriends?
je suis en chien en ce moment j'ai perdu ma carte SIM
I'm in a dog at the moment I lost my SIM card
Ok, crois pas qu'on a pas un radis
Ok, don't think we don't have a radish
J'suis un businessman, le taxiphone à la Savie
I'm a businessman, the taxiphone at Savie
Le cinq, le RMI, le huit les Assedic
The five, the RMI, the eight the Assedic
Pour arrondir les fins de mois, quelques kilos de shit
To make ends meet, a few kilos of shit
Au fait la famille, j'ai un blog et un Facebook
By the way family, I have a blog and a Facebook
Johnny est à la page, qu'est-ce tu crois, Many?
Johnny is up to date, what do you think, Many?
P. Diddy comme ami, Tupac et Biggie sont pas morts
P. Diddy as a friend, Tupac and Biggie are not dead
Sur ma mère je les ai vu en vacances en Tunisie
On my mother I saw them on vacation in Tunisia
Un milliard de clics sur Dailymotion
A billion clicks on Dailymotion
Je fais swinger les vieux et les vieilles comme Delegation
I make old men and women swing like Delegation
Johnny Hama, bientôt sur Playstation
Johnny Hama, soon on Playstation
En jet-ski sur les Champs
By jet-ski on the Champs
Moi je baise, toi tu roule sur la jante
I fuck, you ride on the rim
Détends-toi, cousine, on est plein, ramène toutes tes copines
Relax, cousin, we're full, bring all your friends
peur de personne, Smith Wesson comme Nicky Larson
afraid of no one, Smith Wesson as Nicky Larson
Johnny De La Night, Johnny De La Vega
Johnny De La Night, Johnny De La Vega
DJ Abdel, viens ici, viens ici, viens ici, viens ici
DJ Abdel, come here, come here, come here, come here
C'est Coco, c'est qui c'lui-là?
It's Coco, who is that?
D'où il sort? Sur la tête de ma mère
Where does it come from? On the head of my mother
Y a un historique, dans le jdid, y a un patron
There is a history, in the jdid, there is a boss
Y a quand même quelque chose, y a une histoire, d'où il sort?
Is there still something, there is a story, where does it come from?
Johnny Hama, mais c'est un malade, ou quoi?
Johnny Hama, is he sick or what?
Qu'est-ce que tu veux faire? On va le laisser
What do you want to do? We're going to leave it
On va lui donner sa chance, on va l'accompagner
We're going to give him a chance, we're going to support him
On va le déposer, on va l'habiller
We're going to drop him off, we're going to dress him
On va voir dans quoi il est, qu'est-ce que tu veux faire?
We'll see what he's into, what do you want to do?
fais voir, Johnny, Hama, voilà
show, Johnny, Hama, there you go
Hama, allez, voilà, là tu vois, tu t'améliores, vas-y
Hama, come on, there you go, you see, you're improving, go ahead
Moi, je suis en jet-ski sur les gens, pas sur les champs, c'est ça
Me, I'm on a jet-ski on people, not on fields, that's it
Il faut que tu apprennes à aller plus loin, toujours plus haut
You have to learn to go further, always higher
Toujours plus loin, toujours plus fort, toujours plus fou, Hama
Always further, always stronger, always crazier, Hama
Pousse les choses, pousse les choses
Push things, push things
allez, à toi, han
Come on, yours, han
En jet-ski sur les Champs
By jet-ski on the Champs
Moi je baise, toi tu roule sur la jante
I fuck, you ride on the rim
Détends-toi, cousine, on est plein, ramène toutes tes copines
Relax, cousin, we're full, bring all your friends
peur de personne, Smith Wesson comme Nicky Larson
afraid of no one, Smith Wesson as Nicky Larson
Johnny De La Night, Johnny De La Vega
Johnny De La Night, Johnny De La Vega
t'es presque mort
you're almost dead
Au fait c'est pas Johnny Hama
By the way it's not Johnny Hama
C'est Johnny 'Hama'
It's Johnny 'Hama'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.