Rue De La Vie Lyrics in English L'Algerino

Below, I translated the lyrics of the song Rue De La Vie by L'Algerino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You and me, we're falling apart
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
Running away from the truth
You can feel the way that you want
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be
That this is how it's supposed to be
Yeah, j'ai rendez-vous avec un pote, rue de l'amitié
Yeah, I have a meeting with a friend, rue de l'entreprises
Je prends le temps de boire un café, rue de l'humanité
I take the time to drink a coffee, rue de l'Humanité
Ça me fait du bien de renouer les liens, de revoir les miens
It makes me feel good to reconnect, to see mine again
On ne sait jamais de quoi sera fait demain
You never know what tomorrow will bring
Rue de l'oubli, je vois des jeunes qui traînent tard la nuit
Rue de l'oubli, I see young people hanging out late at night
Qui fument des pétards, qui boivent, boulevard de l'ennui
Who smoke firecrackers, who drink, boulevard of boredom
Je vois les corps sans vie, ruelle de la haine
I see the lifeless bodies, alley of hatred
Je vois une mère qui pleure son fils, ruelle de la peine
I see a mother crying for her son, alley of sorrow
Rue de la joie, je vois les gens simples
Street of joy, I see simple people
Je vois les gens humbles qui gardent la foi
I see humble people who keep the faith
Je vois les gens bizarres, rue de l'ignorance
I see weird people, street of ignorance
Racistes et mépris, rue de l'intolérance
Racists and contempt, street of intolerance
Rue de l'insomnie, je vois un peuple endormi
Street of insomnia, I see a sleeping people
Qui gobent leurs politiques et calomnies
Who swallow their policies and slander
Pour me détendre, je fais un petit tour
To relax, I take a little walk
Je vois les enfants qui jouent
I see the children playing
Des couples qui s'embrassent, rue de l'amour
Couples kissing, rue de l'amour
You and me, we're falling apart
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
Running away from the truth
You can feel the way that you want
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be
That this is how it's supposed to be
Yeah, je vois un étudiant devant un char
Yeah, I see a student in front of a tank
Prêt à mourir, donner sa vie pour ses idées, ruelle de l'espoir
Ready to die, give your life for your ideas, alley of hope
Rue de la liberté, je vois des blancs
Liberty Street, I see white people
Je vois des noirs, je vois des beurs, on se mélange, rue de la mixité
I see black people, I see Arab people, we mix, mixed street
Rue des préjugés, j'vois des couleurs d'affiche du front de la haine
Street of prejudices, I see poster colors of the front of hatred
En train de semer leur mauvaise graine
Sowing their bad seeds
Rue de la tolérance, je vois un vieux qui crie 'vive la France'
Rue de la tolerance, I see an old man shouting 'long live France'
On est tous frères, malgré nos différences
We are all brothers, despite our differences
Je vois les visages sombre rue de l'ignorance
I see the dark street faces of ignorance
Je vois les riches qui se pavanent, rue de l'arrogance
I see the rich strutting on the street of arrogance
Je vois un jeune qui réussit, qui a des ambitions dans la vie
I see a young person who is successful, who has ambitions in life
Y a des gens qui le critiquent, rue de la jalousie
There are people who criticize him, rue de la jalousie
Rue du bonheur des gens qui sourient à tout heure
Street of happiness of people who smile at all times
Qui donnent sans compter, qui se parlent avec le cœur
Who give without counting, who speak from the heart
Pour me détendre, je fais un petit tour le soir
To relax, I take a little walk in the evening
J'aspire à un monde meilleur, boulevard de l'espoir
I aspire to a better world, boulevard of hope
You and me, we're falling apart
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
Running away from the truth
You can feel the way that you want
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be
That this is how it's supposed to be
Dans les rue de ma vie
In the streets of my life
Les mêmes jours, les mêmes nuits
The same days, the same nights
Dans les rue de ta vie
In the streets of your life
Les mêmes odeurs, les mêmes bruits
The same smells, the same noises
Dans les rues de la vie
In the streets of life
dans les rues de ma vie
in the streets of my life
Les mêmes jours, les mêmes nuits
The same days, the same nights
Dans les rue de ta vie
In the streets of your life
Les même douleurs, les mêmes larmes
The same pains, the same tears
Dans les rues de la vie
In the streets of life
Yeah, on a tous le même combat
Yeah, we all have the same fight
Mais loin d'avoir les mêmes armes
But far from having the same weapons
You and me, we're falling apart
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
Running away from the truth
You can feel the way that you want
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be
That this is how it's supposed to be
I live the life I wanna live
I live the life I wanna live
You and me, we're falling apart
You and me, we're falling apart
Running away from the truth
Running away from the truth
You can feel the way that you want
You can feel the way that you want
Now that it's over, I can see
Now that it's over, I can see
That this is how it's supposed to be
That this is how it's supposed to be
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © TUNECORE INC, TuneCore Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2008 lyric translations from various artists including L'Algerino
Get our free guide to learn French with music!
Join 72718 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE L'ALGERINO