Below, I translated the lyrics of the song If The World Was Ending (Original Demo) by JP Saxe from English to Spanish.
I was distracted
estaba distraido
And in traffic
y en el trafico
I didn't feel it
no lo sentí
When the earthquake happened
Cuando ocurrió el terremoto
But it really got me thinkin'
Pero realmente me hizo pensar
Were you out drinkin'?
¿Estabas bebiendo?
Were you in the living room
¿Estabas en la sala de estar?
Chillin' watchin' television?
¿Relajándote viendo la televisión?
It's been a year now
ya ha pasado un año
Think I've figured out how
Creo que he descubierto cómo
How to let you go and let communication die out
Cómo dejarte ir y dejar que la comunicación se extinga
I know, you know, we know
Lo sé, lo sabes, lo sabemos
You weren't down for forever and it's fine
No estuviste deprimido por siempre y está bien
I know, you know, we know
Lo sé, lo sabes, lo sabemos
We weren't meant for each other and it's fine
No estábamos hechos el uno para el otro y está bien
But if the world was ending
Pero si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
You'd come over and you'd stay the night
Vendrías y pasarías la noche
Would you love me for the hell of it?
¿Me amarías por el gusto de hacerlo?
All our fears would be irrelevant
Todos nuestros miedos serían irrelevantes
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
El cielo estaría cayendo y te abrazaría fuerte
And there wouldn't be a reason why
Y no habría una razón por la cual
We would even have to say goodbye
Incluso tendríamos que decir adiós
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You would come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
I tried to imagine
traté de imaginar
It didn't scare me when the earthquake happened
No me asusté cuando ocurrió el terremoto
But it really got me thinkin'
Pero realmente me hizo pensar
That night we went drinkin'
Esa noche fuimos a beber
Stumbled in the house
Tropezó en la casa
And didn't make it past the kitchen
Y no pasó de la cocina
Ah, it's been a year now
Ah ya ha pasado un año
Think I've figured out how
Creo que he descubierto cómo
How to think about you without it rippin' my heart out
Cómo pensar en ti sin que me arranque el corazón
And I know, you know, we know
Y lo sé, ya sabes, lo sabemos
You weren't down for forever and it's fine
No estuviste deprimido por siempre y está bien
I know, you know, we know
Lo sé, lo sabes, lo sabemos
We weren't meant for each other and it's fine
No estábamos hechos el uno para el otro y está bien
But if the world was ending
Pero si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
You'd come over and you'd stay the night
Vendrías y pasarías la noche
Would you love me for the hell of it?
¿Me amarías por el gusto de hacerlo?
All our fears would be irrelevant
Todos nuestros miedos serían irrelevantes
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
Sky'd be falling while I'd hold you tight
El cielo estaría cayendo mientras te abrazaría fuerte
No, there wouldn't be a reason why
No, no habría una razón por la cual
We would even have to say goodbye
Incluso tendríamos que decir adiós
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Vendrías, vendrías, vendrías, ¿verdad?
I know, you know, we know
Lo sé, lo sabes, lo sabemos
You weren't down for forever and it's fine
No estuviste deprimido por siempre y está bien
I know, you know, we know
Lo sé, lo sabes, lo sabemos
We weren't meant for each other and it's fine
No estábamos hechos el uno para el otro y está bien
But if the world was ending
Pero si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
You'd come over and you'd stay the night
Vendrías y pasarías la noche
Would you love me for the hell of it?
¿Me amarías por el gusto de hacerlo?
All our fears would be irrelevant
Todos nuestros miedos serían irrelevantes
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
The sky'd be falling while I hold you tight
El cielo estaría cayendo mientras te abrazo fuerte
No, there wouldn't be a reason why
No, no habría una razón por la cual
We would even have to say goodbye
Incluso tendríamos que decir adiós
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Vendrías, vendrías, vendrías, ¿verdad?
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
You'd come over, right?
Vendrías, ¿verdad?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Jonathan Percy Saxe, Julia Michaels