Below, I translated the lyrics of the song 3 Minutes by JP Saxe from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I get insecure for stupid reasons
Me vuelvo inseguro por razones estúpidas
I tell myself I shouldn't but I feel it
Me digo a mí mismo que no debería pero lo siento
And you get kinda stubborn when you're wrong
Y te vuelves un poco terco cuando te equivocas
You're just kinda stubborn overall
Eres un poco terco en general.
I don't intend on holdin' it against you
No tengo la intención de guardarlo en tu contra
I understand what comes from what we've been through
Entiendo lo que viene de lo que hemos pasado
Like I'm afraid you won't meet me halfway
Como si tuviera miedo de que no me encuentres a mitad de camino
And you're afraid I won't know how to stay
Y tienes miedo de que no sepa quedarme
I think we got used to love that put us second
Creo que nos acostumbramos al amor que nos puso en segundo lugar.
We both know way too much about each other's exes
Ambos sabemos demasiado sobre los ex del otro.
It really shoulda been us all along
Realmente deberíamos haber sido nosotros todo el tiempo
But you got a lot of great songs 'bout a lot of shit guys
Pero tienes muchas canciones geniales sobre muchos tipos de mierda.
You did more with 3 minutes than they'll do with their lives
Hiciste más con 3 minutos de lo que ellos harán con sus vidas.
And we'll buy ourselves houses with our heartbreak songs
Y nos compraremos casas con nuestras canciones de desamor
Fuck everybody else who ever treated us wrong
Que se jodan todos los que alguna vez nos trataron mal.
Got a lot of great songs 'bout a lot of shit guys
Tengo muchas canciones geniales sobre muchos tipos de mierda.
You did more with 3 minutes than they'll do with their lives
Hiciste más con 3 minutos de lo que ellos harán con sus vidas.
And we'll buy ourselves houses with our heartbreak songs
Y nos compraremos casas con nuestras canciones de desamor
Fuck everybody else who ever treated us wrong
Que se jodan todos los que alguna vez nos trataron mal.
You get really quiet when we're fightin'
Te pones muy callado cuando estamos peleando
I talk too much and neither of us like it
Hablo demasiado y a ninguno de los dos nos gusta.
But I just wanna fix it right away
Pero sólo quiero arreglarlo de inmediato
And you're scared of regretting what you'd say
Y tienes miedo de arrepentirte de lo que dirías
But maybe when we've been together long enough
Pero tal vez cuando hayamos estado juntos el tiempo suficiente
We'll have shaken off the habits of a different love
Nos habremos despojado de los hábitos de un amor diferente.
And forgotten everything we always thought it was
Y olvidado todo lo que siempre pensamos que era
Thank god it's us
gracias a dios somos nosotros
But you got a lot of great songs 'bout a lot of shit guys
Pero tienes muchas canciones geniales sobre muchos tipos de mierda.
You did more with 3 minutes than they'll do with their lives
Hiciste más con 3 minutos de lo que ellos harán con sus vidas.
And we'll buy ourselves houses with our heartbreak songs
Y nos compraremos casas con nuestras canciones de desamor
Fuck everybody else who ever treated us wrong
Que se jodan todos los que alguna vez nos trataron mal.
Got a lot of great songs 'bout a lot of shit guys
Tengo muchas canciones geniales sobre muchos tipos de mierda.
You did more with 3 minutes than they'll do with their lives
Hiciste más con 3 minutos de lo que ellos harán con sus vidas.
And we'll buy ourselves houses with our heartbreak songs
Y nos compraremos casas con nuestras canciones de desamor
Fuck everybody else who ever treated us wrong
Que se jodan todos los que alguna vez nos trataron mal.
Fuck 'em all
Que se jodan todos
Fuck 'em all
Que se jodan todos
Fuck 'em all
Que se jodan todos
I think we got used to love that put us second
Creo que nos acostumbramos al amor que nos puso en segundo lugar.
We both know way too much about each other's exes
Ambos sabemos demasiado sobre los ex del otro.
It really shoulda been us all along
Realmente deberíamos haber sido nosotros todo el tiempo
But you got a lot of great songs 'bout a lot of shit guys
Pero tienes muchas canciones geniales sobre muchos tipos de mierda.
You did more with 3 minutes than they'll do with their lives
Hiciste más con 3 minutos de lo que ellos harán con sus vidas.
And we'll buy ourselves houses with our heartbreak songs
Y nos compraremos casas con nuestras canciones de desamor
Fuck everybody else who ever treated us wrong
Que se jodan todos los que alguna vez nos trataron mal.
Tryna make you feel loved, and I hope it's successful
Intenta hacerte sentir amado y espero que sea exitoso.
'Cause a bad song about you would feel disrespectful
Porque una mala canción sobre ti sería una falta de respeto
How 'bout you always fall asleep in my arms
¿Qué tal si siempre te quedas dormido en mis brazos?
Fuck everybody else who ever treated us wrong
Que se jodan todos los que alguna vez nos trataron mal.
Fuck 'em all
Que se jodan todos
Fuck 'em all
Que se jodan todos
Fuck 'em all
Que se jodan todos
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.