Below, I translated the lyrics of the song Mon Petit Gars by Jeck from French to English.
Puisqu'il y aura toujours une bonne raison de ne pas faire la paix
Since there'll always be a good reason not to make peace
Bâtir des murs, couler du plomb, en voilà un sacré progrès
Building walls, casting lead, now that's some hell of a progress
Combien de temps à faire les cons?
How long will we act like a**holes?
Combien de temps à tout niquer?
How long will we f*ck everything up?
Nouveaux discours, nouvelles saisons
New speeches, new seasons
Mais rien d'nouveau à signaler
But nothing new to report
On était où?
Where were we?
On faisait quoi?
What were we doing?
Non, ne m'en veux pas
No, don't be mad at me
Mon p'tit gars
My little guy
Dis, encore combien de prières
Tell me, how many more prayers
Faudra t'il pour stopper la guerre?
Will it take to stop the war?
Le monde tourne et tourne à l'envers
The world spins and spins upside down
Mon p'tit gars
my little guy
Fais de ta vie le plus beau des poèmes
Make your life the most beautiful poem
Cueille l'amour, enterre la haine
Gather love, bury the hate
Mon p'tit gars
my little guy
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
Mon p'ti gars
My little guy
Écoute ton cœur qui bat
Listen to your beating heart
C'est quand on croit avoir vu le pire
Just when you think you've seen the worst
Qu'on voit le pire encore une fois
You see the worst all over again
À peine le temps d'un soupir
Barely time for a sigh
Et voilà qu'tout repart en éclat
And just like that, it all shatters again
Allô, allô, allô?
Hello, hello, hello?
Est-ce que quelqu'un nous entend?
Is anyone listening?
C'est toi l'avenir de cette terre
You're the future of this earth
Prends bien soin de toi mon enfant
Take good care of yourself, my child
Puisqu'ils sont fous
Since they're crazy
Deviens un roi
Become a king
Et guide leur pas
And guide their steps
Mon p'tit gars
My little guy
Dis, encore combien de prières
Tell me, how many more prayers
Faudra t'il pour stopper la guerre?
Will it take to stop the war?
Le monde tourne et tourne à l'envers
The world spins and spins upside down
Mon p'tit gars
my little guy
Fais de ta vie le plus beau des poèmes
Make your life the most beautiful poem
Cueille l'amour, enterre la haine
Gather love, bury the hate
Mon p'tit gars
my little guy
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
Mon p'ti gars
My little guy
Écoute ton cœur qui bat
Listen to your beating heart
Qu'importe les drapeaux
Never mind the flags
Colore-les de blanc
Color them white
Dans nos veines coule le même sang
The same blood flows in our veins
Deviens ce héros
Become that hero
Qui unit les gens
Who unites people
Garde en toi ton âme d'enfant
Keep your inner child's soul
Mon p'tit gars
My little guy
Dis, encore combien de prières
Tell me, how many more prayers
Faudra t'il pour stopper la guerre?
Will it take to stop the war?
Le monde tourne et tourne à l'envers
The world spins and spins upside down
Mon p'tit gars
my little guy
Fais de ta vie le plus beau des poèmes
Make your life the most beautiful poem
Cueille l'amour, enterre la haine
Gather love, bury the hate
Mon p'tit gars
my little guy
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
C'est à toi
It's up to you
Mon p'ti gars
My little guy
Écoute ton cœur qui bat
Listen to your beating heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind