Below, I translated the lyrics of the song Pardonne Moi by Jeck from French to English.
Il était une fois la belle et son prince charmant
Once upon a time, the beauty and her Prince Charming
Il jouait au roi, il la couvrait de diamants
He played king, draping her in diamonds
Il brille en société, personne ne l'avait démasqué
He shines in public, nobody had seen through him
Jusqu'à ce jour-là, évidemment
Till that day, of course
Il lui dira face à face
He'll tell her face to face
Des mensonges à pile ou face
Lies flipped like a coin
Je t'ai volé ton sourire, pardonne-moi
I stole your smile, forgive me
J'ai fait couler le navire, pardonne-moi
I sank the ship, forgive me
Oui, j'ai beau tout faire pour m'en sortir
Yeah, I do everything to break free
Mais parfois, ça ne suffit pas
But sometimes it's not enough
Tu mérites mieux que ça
You deserve better than that
Je t'ai volé ton sourire, pardonne-moi
I stole your smile, forgive me
Ton cœur pourra bien guérir, loin de moi
Your heart will heal better, far from me
J'passerai pas ma vie à te punir, laisse-moi là
I won't spend my life punishing you, just leave me
Je n'te mérite pas, tu savais déjà
I don't deserve you, you already knew
Elle, elle, elle
She, she, she
Elle écoutera, mais n'y croira pas vraiment
She'll listen, but won't really believe it
Elle comptait plus les fois où, droit dans ses yeux, il ment
She'd lost count of the times he lied straight into her eyes
Au fond, elle s'en doutait, mais pouvait-elle encore l'aimer
Deep down she suspected it, but could she still love him
Le printemps reviendra, en attendant
Spring will come again; till then
Elle attendait que ça passe
She kept waiting for it to pass
Mais il ne changera pas, hélas
But he won't change, alas
Je t'ai volé ton sourire, pardonne-moi
I stole your smile, forgive me
J'ai fait couler le navire, pardonne-moi
I sank the ship, forgive me
Oui, j'ai beau tout faire pour m'en sortir
Yeah, I do everything to break free
Mais parfois, ça ne suffit pas
But sometimes it's not enough
Tu mérites mieux que ça
You deserve better than that
Je t'ai volé ton sourire, pardonne-moi
I stole your smile, forgive me
Ton cœur pourra bien guérir, loin de moi
Your heart will heal better, far from me
J'passerai pas ma vie à te punir, laisse-moi là
I won't spend my life punishing you, just leave me
Je n'te mérite pas, tu le savais déjà
I don't deserve you, you already knew
Pardonne-moi, pardonne-moi
Forgive me, forgive me
Pardonne-moi, pardonne-moi
Forgive me, forgive me
Je t'ai vampirisée
I sucked you dry
Pardonne-moi, pardonne-moi
Forgive me, forgive me
Pardonne-moi, pardonne-moi
Forgive me, forgive me
Je n'ai pas su t'aimer
I didn't know how to love you
Je t'ai volé ton sourire, pardonne-moi
I stole your smile, forgive me
J'ai fait couler le navire, pardonne-moi
I sank the ship, forgive me
Oui, j'ai beau tout faire pour m'en sortir
Yeah, I do everything to break free
Mais parfois, ça ne suffit pas
But sometimes it's not enough
Tu mérites mieux que ça
You deserve better than that
Je t'ai volé ton sourire, pardonne-moi
I stole your smile, forgive me
Ton cœur pourra bien guérir, loin de moi
Your heart will heal better, far from me
J'passerai pas ma vie à te punir, laisse-moi là
I won't spend my life punishing you, just leave me
Je n'te mérite pas, tu savais déjà
I don't deserve you, you already knew
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind