Below, I translated the lyrics of the song Seventy by Jeck from French to English.
Ne lui parlez pas d'amour, ça elle a déjà donné
Don't talk to her about love, she's already been through that
On lui brisait le cœur un peu plus chaque été
They'd break her heart a little more every summer
On lui faisait la cour, madame est toujours pressée
They'd court her, but the lady's always in a hurry
Et moi j'attends mon tour parmi des milliers
And I'm waiting my turn among thousands
1972, génération, roguette de blouse
1972, a generation, cheeky girl in a blouse
Toutes les femmes en étaient jalouses
Every woman was jealous of her
Moi, je voulais qu'elle m'épouse
I just wanted her to marry me
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had that little flower dress, a psychedelic vibe
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, are you, are you, Seventies woman?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, but are you, are you, Seventies woman?
Elle voulait changer le monde
She wanted to change the world
La mode, les hommes et les codes
The style, the guys, the rules
Elle met des pantalons, des minis jupes qu'elle brode
She wears pants, mini skirts she stitches herself
Dans son combi sur les ondes, les Beatles ou Pink Floyd
In her van, on the radio, the Beatles or Pink Floyd
Sa vie de vagabonde n'étonnait plus personne
Her drifter life didn't shock anybody anymore
1972, génération, roguette de blouse
1972, a generation, cheeky girl in a blouse
Toutes les femmes en étaient jalouses
Every woman was jealous of her
Moi, je voulais qu'elle m'épouse
I just wanted her to marry me
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had that little flower dress, a psychedelic vibe
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, are you, are you, Seventies woman?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, but are you, are you, Seventies woman?
Elle boit, elle chante, elle crie, elle danse
She drinks, she sings, she screams, she dances
En toute insouciance
With total carefree vibe
Elle boit, elle chante, elle crie, elle danse
She drinks, she sings, she screams, she dances
Plus rien n'a d'importance
Nothing matters anymore
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had that little flower dress, a psychedelic vibe
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, are you, are you, Seventies woman?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, but are you, are you, Seventies woman?
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had that little flower dress, a psychedelic vibe
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, are you, are you, Seventies woman?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me, love me, but are you, are you, Seventies woman?
Qu'une femme des années 70
Except a Seventies woman
Une femme des années 70
A Seventies woman
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind