Below, I translated the lyrics of the song Seventy by Jeck from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ne lui parlez pas d'amour, ça elle a déjà donné
Don't talk to her about love, that's what she's already given
On lui brisait le cœur un peu plus chaque été
His heart was broken a little more each summer
On lui faisait la cour, madame est toujours pressée
She was courted, and madame is always in a hurry
Et moi j'attends mon tour parmi des milliers
And I'm waiting for my turn among thousands
1972, génération, roguette de blouse
1972, Generation, Roguette de Blouse
Toutes les femmes en étaient jalouses
All the women were jealous of him
Moi, je voulais qu'elle m'épouse
I wanted her to marry me
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had this little floral dress, a psychedelic look
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, are you, are you, a woman of the 70s?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, but have you, you, a woman of the 70s?
Elle voulait changer le monde
She wanted to change the world
La mode, les hommes et les codes
Fashion, men and codes
Elle met des pantalons, des minis jupes qu'elle brode
She puts on pants, mini skirts that she embroiders
Dans son combi sur les ondes, les Beatles ou Pink Floyd
In his jumpsuit on the airwaves, the Beatles or Pink Floyd
Sa vie de vagabonde n'étonnait plus personne
His life as a vagabond no longer surprised anyone
1972, génération, roguette de blouse
1972, Generation, Roguette de Blouse
Toutes les femmes en étaient jalouses
All the women were jealous of him
Moi, je voulais qu'elle m'épouse
I wanted her to marry me
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had this little floral dress, a psychedelic look
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, are you, are you, a woman of the 70s?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, but have you, you, a woman of the 70s?
Elle boit, elle chante, elle crie, elle danse
She drinks, she sings, she shouts, she dances
En toute insouciance
Carefree
Elle boit, elle chante, elle crie, elle danse
She drinks, she sings, she shouts, she dances
Plus rien n'a d'importance
Nothing matters anymore
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had this little floral dress, a psychedelic look
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, are you, are you, a woman of the 70s?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, but have you, you, a woman of the 70s?
Elle avait cette petite robe à fleurs, un look psychédélique
She had this little floral dress, a psychedelic look
Elle pouvait danser pendant des heures sur du Jimi Hendrix
She could dance for hours to Jimi Hendrix
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, are you, are you, a woman of the 70s?
Elle ne m'aime plus, m'aime plus, mais t'es-tu, t'es-tu, femme des années 70?
She doesn't love me anymore, loves me anymore, but have you, you, a woman of the 70s?
Qu'une femme des années 70
Than a woman of the 70s
Une femme des années 70
A woman from the 70s
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind