Below, I translated the lyrics of the song Rebelle by Jeck from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sois belle comme ci, sois belle et tais-toi
Be beautiful like this, be beautiful and shut up
Une femme, c'est sexy, fraîche et douce à la fois
A woman is sexy, fresh, and sweet at the same time
Toujours maquillée, toujours le sourire
Always wearing makeup, always smiling
D'hiver en été, pense à bien te couvrir
From winter to summer, make sure to dress warmly
Ça n'en vaut pas la peine
It's not worth it
Prends la barre, capitaine
Take the helm, captain
Regarde-toi
Look at yourself
Tu es si belle quand tu n'joues pas
You are so beautiful when you are not playing around
À la fille modèle, t'es plus que ça
To the model girl, you are more than that
Toi, t'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
Non, non, regarde-toi
No, no, look at yourself
Au naturel, tu y verras
In its natural state, you will see it
Tant de merveilles, toi, t'écoutes pas
So many wonders, you don't listen to yourself
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
Parle comme si, habille-toi comme ça
Speak as if, dress like that
Montre-toi ici, mais ne montre pas tout de toi
Show yourself here, but don't reveal everything about yourself
Toujours prête, belle pour sortir
Always ready, looking beautiful to go out
Quand viendra l'été, n'oublie pas de m'écrire
When summer comes, don't forget to write to me
Ça n'en vaut pas la peine
It's not worth it
Prends la barre, capitaine
Take the helm, captain
Regarde-toi
Look at yourself
Tu es si belle quand tu n'joues pas
You are so beautiful when you are not playing around
À la fille modèle, t'es plus que ça
To the model girl, you are more than that
Toi, t'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
Non, non, regarde-toi
No, no, look at yourself
Au naturel, tu y verras
In its natural state, you will see it
Tant de merveilles, toi, t'écoutes pas
So many wonders, you don't listen to yourself
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
Dis-moi, dis-moi que c'est la dernière fois
Tell me, tell me that it's the last time
Je m'aimerai même si je reste moi
I will love myself even if I remain myself
Dis-moi, dis-moi que c'est la dernière fois
Tell me, tell me that it's the last time
Je t'aimerai, t'aimerai, toi
I will love you, love you, you
Regarde-toi
Look at yourself
Tu es si belle quand tu n'joues pas
You are so beautiful when you are not playing around
À la fille modèle, t'es plus que ça
To the model girl, you are more than that
Toi, t'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
Non, non, regarde-toi
No, no, look at yourself
Au naturel, tu y verras
In its natural state, you will see it
Tant de merveilles, toi, t'écoutes pas
So many wonders, you don't listen to yourself
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
La-la-la-la, la-la-la-la, mais toi
La-la-la-la, la-la-la-la, but you
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
La la la la la la la la la la, mais toi
La la la la la la la la la la, but you
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
T'assumes ton p'tit côté rebelle
You embrace your little rebellious side
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind