Below, I translated the lyrics of the song Cette Promesse by Jeck from French to English.
J'ai perdu le sens de tout ce qui m'importait
I've lost the meaning of everything that mattered to me
Face au vent, seul dans ce vide, comme si rien ne compte
Facing the wind, alone in this void, like nothing counts
J'imagine qu'aujourd'hui tu t'apaises
I guess you're at peace today
Proche du ciel, dans l'éden, sans ta peine
Close to the sky, in Eden, free from your pain
Je t'entends me dire, un jour je guérirai
I hear you telling me I'll heal someday
La maladie t'a pris loin de moi avant qu'on vieillisse
The sickness took you from me before we grew old
En souvenir, sur le lit, j'ouvre ta lettre
As a keepsake, on the bed, I open your letter
Qui me dit, 'on se reverra près de l'éternel'
That says, 'we'll meet again by the Eternal'
Cette promesse, dans mes rêves
That promise, in my dreams
Éclaire l'ombre à mes côtés
Lights up the shadow next to me
Sans un geste, moi, j'pourrais
Without a move, I could
La toucher pour mieux t'aimer
Touch it to love you better
Sans toi, j'avance pas comme avant
Without you, I'm not moving ahead like before
J'te vois dans tous mes silences, je vivrai
I see you in all my silences, I'll live
Pour faire naître cette promesse, yeah
To bring that promise to life, yeah
J'ai perdu l'éclat de celle qui m'élevait
I've lost the shine of the one who raised me
Dans tes bras, j'avais le courage pour toujours avancer
In your arms, I had the courage to keep moving forever
Je devine qu'aujourd'hui tu es sereine
I sense that today you're serene
Proche des anges, dans un monde aux mille merveilles
Close to the angels, in a world of endless wonders
Je t'entends me dire, 'maintenant que je pars, veille sur ta mère'
I hear you say, 'now that I'm leaving, watch over your mom'
Ton amour me guide, mais moi, je ne sais pas faire sans grand-mère
Your love guides me, but I don't know how to live without Grandma
Tu m'disais qu'à la force d'un regard dirigé vers le ciel
You told me that with the force of a gaze lifted to the sky
J'y verrais un sourire de toi, un geste de tendresse
I'd see a smile from you, a tender gesture
Cette promesse, dans mes rêves
That promise, in my dreams
Éclaire l'ombre à mes côtés
Lights up the shadow next to me
Sans un geste, moi, j'pourrais
Without a move, I could
La toucher pour mieux t'aimer
Touch it to love you better
Sans toi, j'avance pas comme avant
Without you, I'm not moving ahead like before
J'te vois dans tous mes silences, je vivrai
I see you in all my silences, I'll live
Pour faire naître cette promesse
To bring that promise to life
Je crierai sans lumière à quel point je t'aime
I'll scream in the dark how much I love you
Je prierai sans repère, j'appelle à l'aide
I'll pray anchorless, I'm calling for help
Tous les deux, on pensait qu'on serait éternels
We both thought we'd be eternal
Cette promesse, dans mes rêves
That promise, in my dreams
Éclaire l'ombre à mes côtés
Lights up the shadow next to me
Sans un geste, moi, j'pourrais
Without a move, I could
La toucher pour mieux t'aimer
Touch it to love you better
Sans toi, j'avance pas comme avant
Without you, I'm not moving ahead like before
J'te vois dans tous mes silences, je vibrais
I see you in all my silences, I vibed
Pour faire naître cette promesse
To bring that promise to life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind