Below, I translated the lyrics of the song Immortel by Jeck from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Petit, fais gaffe à ta santé
Kid, watch your health
Il faut dormir et bien manger
You have to sleep and eat well
Des conseils qu'il n'écoutera jamais
Advice he will never listen to
Car depuis tout jeune, le gosse répétait
Because since he was very young, the kid had been repeating
'Moi, j'ferai carrière dans le marketing
'I'm going to have a career in marketing
Papa sera fier ouais, j'frai de l'argent'
Daddy'll be proud yes, I'll make money'
C'est donc ça réussir sa vie?
So that's what success in life is all about?
Un tas d'boulot, mais plus trop de temps
A lot of work, but not too much time anymore
Fais c'qu'on t'dit ou fait ta vie
Do what you are told or make your life
Fais le bien ou bien tant pis
Do the right thing or too bad
Toi, seul en paiera le prix
You alone will pay the price
Sa piscine est pleine, elle débordait même sur la mer
Its swimming pool is full, it even overflowed onto the sea
Jeune millionnaire, descente aux enfers
Young millionaire, descent into hell
Il voulait faire sa place au soleil
He wanted to make his place in the sun
Rêvait d'une vie superficielle
Dreamed of a superficial life
Travaillait dur, il se croyait immortel
He worked hard, he thought he was immortal
Il finira par perdre le sommeil
He will eventually lose sleep
Épuisé, il rejoint le ciel
Exhausted, he returned to heaven
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
À quoi bon sert d'rêver trop grand?
What's the point of dreaming too big?
Riche ou bien pauvre, moi j'choisis vivant
Rich or poor, I choose alive
La vie te donne autant qu'elle prend
Life gives you as much as it takes
Alors attends ton heure, ouais soit patient
So bide your time, yes be patient
T'as pas vu tes enfants grandir
You haven't seen your children grow up
Pour l'travail, t'as fait l'tour du monde
For work, you've been around the world
Tu leur disais qu'c'tait pour leur avenir
You told them it was for their future
Mais quel avenir d'puis l'fond de ta tombe?
But what future from the bottom of your grave?
Et fais c'qu'on t'dit ou fait ta vie
And do what you are told or make your life
Fais le bien ou bien tant pis
Do the right thing or too bad
Toi, seul en paiera le prix
You alone will pay the price
Sa piscine est pleine, elle débordait même sur la mer
Its swimming pool is full, it even overflowed onto the sea
Jeune millionnaire, descente aux enfers
Young millionaire, descent into hell
Il voulait faire sa place au soleil
He wanted to make his place in the sun
Rêvait d'une vie superficielle
Dreamed of a superficial life
Travaillait dur, il se croyait immortel
He worked hard, he thought he was immortal
Il finira par perdre le sommeil
He will eventually lose sleep
Épuisé, il rejoint le ciel
Exhausted, he returned to heaven
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
Métro, boulot, chaos
Subway, work, chaos
Metro, boulot, chaos
Subway, work, chaos
Il voulait faire sa place au soleil
He wanted to make his place in the sun
Rêvait d'une vie superficielle
Dreamed of a superficial life
Travaillait dur, il se croyait immortel
He worked hard, he thought he was immortal
Il finira par perdre le sommeil
He will eventually lose sleep
Épuisé, il rejoint le ciel
Exhausted, he returned to heaven
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
Encore hier, il se croyait immortel
Only yesterday he thought himself immortal
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind