Mole Lyrics in English IZA

Below, I translated the lyrics of the song Mole by IZA from Portuguese to English.
It's already hit my mind, easy to get
Everybody shakes and the mist rises
Drop the badass set in this party
In the groove, take another shot
It's already hit my mind, easy to get
Everybody shakes and the mist rises
Drop the badass set in this party
In the groove, take another shot
Body gets loose, loose
With this bass, bass
I'm already lit
Let the wave hit
Body gets loose, loose
With this bass, bass
I'm already lit
Let the wave hit
Let the wave hit
I'm already lit
Let the wave hit
Loose, loose, let the wave hit
Full moon, we blaze fyah
Just dancing late at night
Flower perfume and sweat waft
On the sound system the big bass won't stop
Full moon, we blaze fyah
Just dancing late at night
Flower perfume and sweat waft
On the sound system the big bass won't stop
Body gets loose, loose
With this bass, bass
I'm already lit
Let the wave hit
Body gets loose, loose
With this bass, bass
I'm already lit
Let the wave hit
Let the wave hit
I'm already lit
Let the wave hit
Loose, loose, let the wave hit
Body gets loose, loose
With this bass, bass
I'm already lit
Let the wave hit
Body gets loose, loose
With this bass, bass
I'm already lit
Let the wave hit
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Get ready to loosen up! In “Mole,” Brazilian powerhouse IZA paints a vivid picture of a late-night baile where the bass is heavy, the fog machines are on full blast, and everybody moves in slow, hypnotic waves. The word mole means “soft” or “loose,” and that is exactly how the crowd feels as the rhythm seeps into their bodies. With every thump of the grave (deep bass) and a swirl of perfumed air mixed with sweat, party-goers surrender to the beat, let another drink slide down, and allow the onda (wave) of sound to wash over them.

Rather than telling a linear story, the lyrics capture a sensory snapshot of freedom and collective euphoria. References to a full moon, “taca fyah” (set it on fire), and endless dancing until dawn celebrate Afro-Brazilian dance culture, where music is both release and ritual. IZA’s repeated call to “deixa a onda bater” (“let the wave hit”) urges listeners to stop overthinking, feel the groove, and let the night carry them wherever the music decides.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including IZA
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE IZA