Below, I translated the lyrics of the song Stanotte by Irama from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Eh-oh eh-oh
Eh-oh eh-oh
Voglio chiudermi in un bar
I want to lock myself in a bar
Poi spogliarti sulla metro
Then undress on the meter
Fare a pugni con quel trans
Punching that trans
Risvegliarmi senza un euro
Waking up without a euro
Dai navigli a bogotà
From the ships to bogota
Noi tre metri sotto il cielo
We three meters below the sky
Non ti togliere le all star
Don't take away the all-stars
Che per terra c'è del vetro
That there is glass on the ground
Non hai fatto l'università
You didn't go to university
Perché odi tuo padre
Because you hate your father
La tua tessere d'identità è ridotta proprio male
Your ID card is reduced just badly
Io per te ci morirei
I'd die for you
Come ha fatto kurt cobain
How did Kurt Cobain
Perché ridi se dico così
Why do you laugh if I say so
Sto posto è chiuso
This place is closed
Entriamo qua
Let's go in here
Scavalca il muro dai non ti va
Climb over the wall from don't you want
Lo so son fuso, fuso di te
I know I'm melted, melted of you
Fuso, fuso di te
Melted, melted of you
Svelta o poi ci beccano
Quick or later we get caught
Questa notte la città
Tonight the City
Non ci prenderà sul serio
He won't take us seriously
Giovani in cattività
Young people in captivity
Che non parlano nemmeno
Who don't even talk
Ma se si atteggiano da star
But if they act like stars
Mentre ascoltano lo stereo
While listening to the stereo
Questa notte la città
Tonight the City
Non ci prenderà sul serio
He won't take us seriously
Giovani senza l'età
Young people without age
Che fumano arcobaleno
Who smoke rainbow
All'uscita di quel club
On the way out of that club
Con in faccia un occhio nero
With a black eye in his face
Voglio farmi ma di te
I want to make myself but about you
Grazie a dio l'amore è cieco
Thank God love is blind
Perché al quinto shot di bleah
Why bleah's fifth shot
Sono storto e non ti vedo
I'm crooked and I don't see you
Le domande delle tre
The questions of the three
Ma il kebab non era greco
But the kebab wasn't Greek
T'han parlato un po' di me
They told you a little bit about me
Se l'han fatto non è vero
If they did, it's not true
Tu che credi che già alla tua età ti possa innamorare
You who believe that already at your age can fall in love
Io che ho perso la verginità ai 13 anni al mare
I who lost my virginity at the age of 13 by the sea
Io per te ci morirei
I'd die for you
Come ha fatto kurt cobain
How did Kurt Cobain
Lo conosci, è un tipo di qui
You know him, he's a guy here
Questa notte la città
Tonight the City
Non ci prenderà sul serio
He won't take us seriously
Giovani in cattività
Young people in captivity
Che non parlano nemmeno
Who don't even talk
Ma se si atteggiano da star
But if they act like stars
Mentre ascoltano lo stereo
While listening to the stereo
Questa notte la città
Tonight the City
Non ci prenderà sul serio
He won't take us seriously
Giovani senza l'età
Young people without age
Che fumano arcobaleno
Who smoke rainbow
All'uscita di quel club
On the way out of that club
Con in faccia un occhio nero
With a black eye in his face
Questa notte la città
Tonight the City
Non ci prenderà sul serio
He won't take us seriously
Giovani in cattività
Young people in captivity
Che non parlano nemmeno
Who don't even talk
Ma se si atteggiano da star
But if they act like stars
Mentre ascoltano lo stereo
While listening to the stereo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Andrea Debernardi, Giulio Nenna