Below, I translated the lyrics of the song HOLLYWOOD by Irama from Italian to English.
No stress, baby, no stress
No stress, baby, no stress
Ti cerco per Hollywood
I'm looking for you in Hollywood
Come mai, come mai, come mai mi fai morire
Why, why, why do you make me die
Ed anche se non è logico
And even if it's not logical
Farà male anche mentre sorriderò
It will hurt even while I smile
Se non mi guardi fa la stesso
If you don't look at me, it's the same
E so che era solo sesso, no
And I know it was just sex, no
Come mai, come mai, come mai vuole farmi soffrire
Why, why, why do you want to make me suffer
E poi svegliarci il giorno dopo
And then wake up the next day
Dentro una camera in Brasile
Inside a room in Brazil
Sapere che era solo un gioco
Knowing that it was just a game
Che dura troppo poco
That doesn't last long enough
Ma è bello da morire
But it's beautiful to die for
È come se non avessi mai vissuto per me
It's as if I've never lived for myself
Eppure abbiamo fatto molta strada per me
Yet we've come a long way for me
In famiglia ci siam seduti sulla cima di un tetto
In the family, we sat on the top of a roof
Per mano, come una corda legata, che faccio, lascio?
Hand in hand, like a tied rope, what do I do, do I let go?
Già che entro in un club e sono triste
Since I enter a club and I'm sad
Eppure non c'è niente che non vada davvero
Yet there's nothing really wrong
Capita che entro in club e sono single
It happens that I enter a club and I'm single
Ed esco con la prima tipa che ti assomiglia
And I leave with the first girl who looks like you
Guardo il sole un attimo
I look at the sun for a moment
Finché non sarò nero, non ti dimenticherò
Until I'm black, I won't forget you
Ti cerco per Hollywood
I'm looking for you in Hollywood
Come mai, come mai, come mai mi fai morire
Why, why, why do you make me die
Ed anche se non è logico
And even if it's not logical
Farà male anche mentre sorriderò
It will hurt even while I smile
Mi servon cinque gocce perché amo le altezze
I need five drops because I love heights
C'è la luna piena, sto volando per Las Vegas
There's a full moon, I'm flying to Las Vegas
Baby, non è ora, non è ora di crescere
Baby, it's not time, it's not time to grow up
Cado nella fiamma, sto bruciando la candela
I fall into the flame, I'm burning the candle
Sono uscito insieme a Paola, poi Claudia, poi nulla
I went out with Paola, then Claudia, then nothing
Sono sparito di nuovo con Giulia
I disappeared again with Giulia
Mi sarò confuso, credo di essermi fottuto da solo
I must have been confused, I think I fucked myself up
Appunto, sono il solito, ho chiuso
Exactly, I'm the same, I'm done
E fuggirei con te
And I would run away with you
Una strada, un tramonto, una Cadillac de Ville
One road, one sunset, one Cadillac de Ville
Amore non è un granché
Love is not great
Le mie lacrime, lacrime, la- con il cuore a mille
My tears, tears, thumping heart
Ti cerco per Hollywood
I'm looking for you in Hollywood
Come mai, come mai, come mai mi fai morire
Why, why, why do you make me die
Ed anche se non è logico
And even if it's not logical
Farà male anche mentre sorriderò
It will hurt even while I smile
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DOREMI CORP. SRL, Thaurus Publishing