Below, I translated the lyrics of the song PETROLIO by Irama from Italian to English.
sto sveglio se non dormirai
I'm awake if you won't sleep
Fino a che il giorno dopo
Until the next day
Tu ridi mentre guidi, mentre gridi che
You laugh while you drive, while you scream that
Starò meglio, ma sarò più solo
I'll be better, but I'll be more alone
Sogni mai tutto quello che non hai?
Do you ever dream of everything you don't have?
Tutto il tempo che ho
All the time I have
L'ho passato in un'abisso
I've spent in an abyss
Niente che non ho già visto
Nothing that I haven't already seen
Così nero che sembra petrolio
So black that it looks like oil
Sogno le mie fantasie mentre trasporto denaro
I dream my fantasies while I transport money
Dici penso sempre ai soldi, guidi un camion blindato
You say I always think about money, you drive an armored truck
Tranquillo, nella mia mente ho un sogno particolare
Calmly, in my mind I have a particular dream
Ma non significa niente, nulla mi sembra improbabile
But it means nothing, nothing seems unlikely to me
Pensa se, se lo facessi davvero
Think if, if I really did it
Partirei con un aereo, per un po' problemi in meno
I would leave by plane, for a while fewer problems
Dici penso sempre ai soldi, perché li ho sempre con me
You say I always think about money, because I always have it with me
Perché non ne abbiamo mai, ci lamentiamo a fine mese
Because we never have any, we complain at the end of the month
Per cambiarti la vita non significa molto
To change your life doesn't mean much
Se non significa correre via con tutti quei soldi
If it doesn't mean running away with all that money
La smetto, la smetto, però è più forte di me
I stop, I stop, but it's stronger than me
Hai mai sognato qualcosa che sia più grande di te?
Have you ever dreamed of something bigger than you?
sto sveglio se non dormirai
I'm awake if you won't sleep
Fino a che il giorno dopo
Until the next day
Tu ridi mentre guidi, mentre gridi che
You laugh while you drive, while you scream that
Starò meglio, ma sarò più solo
I'll be better, but I'll be more alone
Sogni mai tutto quello che non hai?
Do you ever dream of everything you don't have?
Tutto il tempo che ho
All the time I have
L'ho passato in un'abisso
I've spent in an abyss
Niente che non ho già visto
Nothing that I haven't already seen
Così nero che sembra petrolio
So black that it looks like oil
C'è qualcuno che va da nessuna parte?
Is there someone going nowhere?
Ora penso a te, perché le mani legate
Now I think of you, because hands tied
Ora che mi han preso, ci pensi tu ai nostri figli?
Now that they've caught me, do you think of our children?
Lo so, mi odi, ma almeno, grazie a quei soldi, puoi farlo
I know, you hate me, but at least, thanks to that money, you can do it
Tutti quei problemi che non vanno più via
All those problems that won't go away
Vorrei cambiarli con sei zeri, ma ora cambio corsia
I would like to change them for six zeros, but now I change lanes
Mi ricordo che mi sorridevi, ora la polizia mi rimane addosso
I remember you smiled at me, now the police are on my back
E tu volevi credere a una bugia, ehi
And you wanted to believe a lie, hey
Ma tu no, almeno tu no
But not you, at least not you
Non credevi a nessuno, non avevi nessuno
You didn't believe anyone, you had no one
Che ritorno e sorriderò, ti sorriderò, ti sorriderò
That I return and I will smile, I will smile at you, I will smile at you
Sogni mai tutto quello che non hai?
Do you ever dream of everything you don't have?
Tutto il tempo che ho
All the time I have
L'ho passato in un'abisso
I've spent in an abyss
Niente che non ho già visto
Nothing that I haven't already seen
Così nero che sembra petrolio
So black that it looks like oil
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.