Below, I translated the lyrics of the song Goodbye by Irama from Italian to English.
Mi ama ancora e se non mi ama uccide
Loves me still and if it doesn't love me, it kills
Da anni sono in coma e non mi fanno uscire, okay
For years I've been in a coma and they won't let me out, okay
I miei si sparano ma non si separano
My parents shoot themselves but they don't separate
Sto dentro un baratro, stretto come un barattolo
I'm inside an abyss, tight like a jar
E canta ancora, ma se canto uscite
And still sings, but if I sing, get out
Tanto sul mio palco c'è soltanto bile se
So much on my stage there's only bile if
Gli occhi non piangono, forti di qualche farmaco
The eyes don't cry, strong from some medication
E neanche ti parlano se
And they don't even talk to you if
Ti guiderò dove non ho neanche più un filo di voce
I will guide you where I don't even have a thread of voice left
Vomiterò quella che sei dentro ad un'altra canzone
I will vomit who you are into another song
Gli occhi si bagnano dove non si tagliano e
The eyes get wet where they don't get cut and
Lasciali su di me
Leave them on me
E prendimi da bere, sì, prendilo, poi vai
And get me a drink, yes, take it, then go
Senza nemmeno mai dirmi goodbye
Without even ever saying goodbye
Lascia che il resto mi uccida da dentro
Let the rest kill me from the inside
E nemmeno lo sai
And you don't even know
Prendimi da bere, sì, prendilo e poi vai
Get me a drink, yes, take it and then go
Sputami addosso il dolore che c'hai
Spit the pain you have on me
Chissà se, chissà se stai bene
Who knows if, who knows if you're okay
Ed ora che fa male
And now that it hurts
Io non so che fare
I don't know what to do
Finta che è distrutto un legame
Pretend that a bond is destroyed
Dimmi se anche a te fa male
Tell me if it hurts you too
Rispondi, e passerà, dimmi passerà
Answer, and it will pass, tell me it will pass
Ma non basteranno i sogni
But dreams won't be enough
Non mi calmerà, sparami alla testa o non passerà
It won't calm me down, shoot me in the head or it won't pass
Spengeremo questo incendio, davvero, ti
We will extinguish this fire, really, you
Strapperò dal petto quei demoni
I will tear those demons from your chest
Balleremo in cielo e staremo lì
We will dance in the sky and we will stay there
Pa-pa-pa-parlami, dimmi chi, dimmi chi sei
Pa-pa-pa-talk to me, tell me who, tell me who you are
Non so dove sei, ma non lasciarmi da solo
I don't know where you are, but don't leave me alone
Ti guiderò dove non ho neanche più un filo di voce
I will guide you where I don't even have a thread of voice left
Vomiterò quella che sei dentro ad un'altra canzone
I will vomit who you are into another song
Gli occhi si bagnano dove non si tagliano e
The eyes get wet where they don't get cut and
Lasciali su di me
Leave them on me
E prendimi da bere, sì, prendilo, poi vai
And get me a drink, yes, take it, then go
Senza nemmeno mai dirmi goodbye
Without even ever saying goodbye
Lascia che il resto mi uccida da dentro
Let the rest kill me from the inside
E nemmeno lo sai
And you don't even know
Prendimi da bere, sì, prendilo e poi vai
Get me a drink, yes, take it and then go
Sputami addosso il dolore che c'hai
Spit the pain you have on me
Chissà se, chissà se stai bene
Who knows if, who knows if you're okay
Nei tuoi brividi cadrò
In your shivers I will fall
Sento che ci abbracciano
I feel that they embrace us
Chissà se, chissà se stai bene
Who knows if, who knows if you're okay
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd., Thaurus Publishing