Below, I translated the lyrics of the song Che vuoi che sia by Irama from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vidi un ragazzo in una sala d'attesa
I saw a boy in a waiting room
Con qualche rosa in mano, come in un film
With a few roses in his hand, as in a movie
Pensai che fosse una bella sorpresa
I thought it was a nice surprise
Ma lui era ogni giorno lì
But he was every day there
Mi ricordo lei
I remember her
Dentro una stanza che si sistemava
Inside a room that settled
Diceva: 'fermo non entrare, dai non mi guardare
He said, 'stop don't come in, come on don't look at me
Ho ancora queste occhiaie, non sono truccata'
I still have these darkces, I'm not rigged.'
Ma lui non smetteva di guardarla mentre sorrideva
But he wouldn't stop looking at her as he smiled
Dandole un bacio così lungo che veniva la sera
Giving her such a long kiss that she came in the evening
Se c'è una cosa che ho imparato
If there's one thing I've learned
È che chi ama non si arrende mai
It is that those who love never give up
Facciamo un viaggio, che ne dici?
Let's take a trip, shall we?
Immagina le cicatrici, strade di parigi
Imagine the scars, streets of Paris
Le lacrime e il tamigi, sarò lì a fianco a te
The tears and the thames, I will be there next to you
E credimi che passerà
And believe me it will pass
Che vuoi che si-a
What do you want me to
Ti trucchi un'altra volta
You're going to cheat again
Andiamo vi-a
Let's go vi-a
Il cielo in questa stanza sembri te-eh
The sky in this room looks like you-eh
Non vedi che va meglio qui con me-eh
Can't you see it's better here with me-eh
Mi prenderò io cura di te
I will take care of you
Vidi un ragazzo in una sala d'attesa
I saw a boy in a waiting room
Con qualche rosa in mano, come in un film
With a few roses in his hand, as in a movie
Che fosse un'altra bella sorpresa
That it was another nice surprise
Ma lui era ogni giorno lì
But he was every day there
Io che non credo al paradiso
I don't believe in heaven
Ne ha storie inventate
He's got made-up stories of it
Ma di una cosa sono certo
But of one thing I'm sure
E un po' mi dà conforto
And it kind of gives me comfort
Che due persone non si possono dividere
That two people can't be divided
Finché esisterà il ricordo
As long as the memory exists
E poi passati un po' di giorni lo rividi ancora
And then after a few days I saw him again
Se qualche volta il tempo passa
If sometimes time passes
E porta via una storia
And take away a story
Lasciando solo quella stanza vuota
Leaving only that room empty
E a terra qualche petalo caduto da una rosa
And on the ground some petal fell from a rose
Dai non scherzare, fai la brava
Come on, don't kid yourself, be a good girl
Davvero non ci credo che tu te ne sia già andata
I really can't believe you're gone
C'è ancora il tuo profumo nella stanza
There's still your scent in the room
Non puoi essere lontana ma passerà
You can't be far away but it will pass
Che vuoi che si-a
What do you want me to
Ti trucchi un'altra volta
You're going to cheat again
Andiamo vi-a
Let's go vi-a
Il cielo in questa stanza sembri te-eh
The sky in this room looks like you-eh
Non vedi che va meglio qui con me-eh
Can't you see it's better here with me-eh
Mi prenderò io cura
I'll take care
Che vuoi che si-a
What do you want me to
Ti trucchi un'altra volta
You're going to cheat again
Andiamo vi-a
Let's go vi-a
Il cielo in questa stanza sembri te-eh
The sky in this room looks like you-eh
Non vedi che va meglio qui con me-eh
Can't you see it's better here with me-eh
Mi prenderò io cura di te
I will take care of you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Filippo Maria Fanti, Andrea Debernardi, Giulio Nenna, Giuseppe Colonnelli