Below, I translated the lyrics of the song Pa' La Cultura Freestyle by Fred De Palma from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cinque platini anche all'estero
Five platinums also abroad
Ho scavalcato il cancello
I climbed over the gate
ma potresti pure non saperlo
but you might not even know it
In Italia si parla solo di quello che litiga con quello
In Italy we only talk about the one who argues with the other
Sembra di stare al Grande Fratello
It's like Big Brother
Uebecito mi conosci lo sai che non mollo l'osso
Uebecito you know me you know that I don't give up
Fino a quando non avrò un Richard Mille sopra al mio polso
Until I have a Richard Mille on my wrist
Fino a quando non avrò fatto un million sopra al mio conto
Until I make a million on my account
In giro per il mondo con il reggeaton-ton-ton-ton-ton
Around the world with the reggeaton-ton-ton-ton-ton
Escucha esta roba que es la mas dura
Learn this stuff that is the hardest
Non è solo per soldi sta roba, fra, è la mia cura
This stuff isn't just for the money, bro, it's my cure
Me l'ha insegnato Bull Nene in Colombia in mezzo alla natura che
Bull Nene taught me this in Colombia in the midst of nature
Che devo farlo pa' la cultura
That I have to do it for culture
Sta Uebecita ora quiere bailar
Sta Uebecita ora quiere bailar
Vuole passare la noche con me
She wants to spend the night with me
Passo veloce su una supercar
Fast forward to a supercar
Non mi interessa più niente di te
I don't care about you anymore
'STa uebecita ora quiere bailar
'Sta uebecita ora quiere bailar
Vuole passare la noche con me
She wants to spend the night with me
Passo veloce su una supercar
Fast forward to a supercar
Due, zero, due, uno
Two, zero, two, one
Uebecita questa roba me da grana
Uebecita this stuff gives me money
Voglio farmi una collana che costa più di un Aventador
I want to make myself a necklace that costs more than an Aventador
Ma giuro che non è solo per la fama, non è solo per la grana
But I swear it's not just for the fame, it's not just for the dough
Ma per scrivere la storia bro
But to write the story bro
In questa vita sai che non gioco
In this life you know that I don't play
E ti piaccio proprio perché soy loco, sono così
And you like me precisely because I'm loco, that's how I am
Sembra un deja-vu quando siamo in tour
It feels like deja-vu when we're on tour
Sembriamo i Mötley Crüe
We sound like Mötley Crüe
Sembro Tommy Lee
I look like Tommy Lee
tu vali poco, non hai le palle per stare qui
you're worth little, you don't have the balls to be here
vengo dal quartiere, non ho scordato chi è ancora lì
I'm from the neighborhood, I haven't forgotten who's still there
Siete sempre con me
You are always with me
Dentro il mio corazón
Inside my heart
Pa' la cultura Uebe
Pa' the Uebe culture
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.