BoyFred Lyrics in English Fred De Palma

Below, I translated the lyrics of the song BoyFred by Fred De Palma from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
F.D.P
F.D.P
Non scordare mai
Never forget
Non scordare mai, yeah
Never forget, yeah
Il mondo mi sembrava più bello
The world seemed more beautiful to me
Alle luci delle 6
At 6 o'clock light
Rifarei quello che facevo
I would do what I did again
Forse un po' più ci penserei
Maybe I'd think about it a little more
Mamma diceva 'Dio ti aiuti'
Mama said 'God help you'
'Non parlare agli sconosciuti'
'Don't talk to strangers'
Mamma guarda gli sconosciuti erano tutti amici miei
Mom look at the strangers they were all my friends
E adesso siamo diventati, come non eravamo
And now we have become, as we were not
Serpenti c'hanno tentati
Snakes have tempted us
Come con Eva e Adamo
As with Eve and Adam
E avremmo preso giuro di tutto basta che fosse stato proibito
And we would have sworn to anything as long as it had been forbidden
E adesso penso il dolore, quanto mi costerà al litro
And now I think about the pain, how much it will cost me per litre
Non scordare mai
Never forget
Non scordare mai
Never forget
Che sei venuto da qui
That you came from here
Che sei venuto da qui
That you came from here
Non scordartelo mai
Never forget it
Ho imparato a correre più veloce delle mie scarpe
I learned to run faster than my shoes
Ma cosa serve correre se non vai da nessuna parte
But what's the point of running if you're not going anywhere
Il mondo intero soffre, baby, ti ho preso un posto in disparte
The whole world is suffering, baby, I took a seat for you
Io e te riusciamo a fermare il tempo anche per un solo istante
You and I can stop time even for just an instant
Eri fatto in strada, ora hai fatto strada
You were made in the street, now you've made the road
Non ti scordare mai, che sei venuto da qui
Never forget that you came from here
Che sei venuto da qui
That you came from here
Non scordartelo mai
Never forget it
Eri fatto in strada, ora hai fatto strada
You were made in the street, now you've made the road
Non ti scordare mai, che sei venuto da qui
Never forget that you came from here
Che sei venuto da qui
That you came from here
Non scordartelo mai
Never forget it
Vuoi sapere come mi va?
Do you want to know how I'm doing?
Togli gli auricolari
Remove your earphones
Vuoi sapere la verità?
Do you want to know the truth?
Vedo i sogni farsi lontani
I see dreams fade away
Davvero il treno passa di qua?
Does the train really pass through here?
Mi sa che leggo tardi gli orari
I think I read the timetables late
Sulla carta d'identità non ho sogni particolari
I have no particular dreams about my identity card
Ho visto molti farsi grossi, e diventare falsi miti
I've seen many get big, and become false myths
Parlavano di grandi incontri, ma erano solo falsi meeting
They talked about great meetings, but they were just fake meetings
E adesso che vedo il traguardo
And now that I see the finish line
A qualche miglia d'altezza pensi che penso a voi che brucia il culo
A few miles up you think I think about you burning ass
Sulla griglia di partenza
On the starting grid
Non scordare mai
Never forget
Non scordare mai
Never forget
Che sei venuto da qui
That you came from here
Che sei venuto da qui
That you came from here
Non scordartelo mai
Never forget it
Ho imparato a correre più veloce delle mie scarpe
I learned to run faster than my shoes
Ma cosa serve correre se non vai da nessuna parte
But what's the point of running if you're not going anywhere
Il mondo intero soffre, baby, ti ho preso un posto in disparte
The whole world is suffering, baby, I took a seat for you
Io e te riusciamo a fermare il tempo anche per un solo istante
You and I can stop time even for just an instant
Eri fatto in strada, ora hai fatto strada
You were made in the street, now you've made the road
Non ti scordare mai, che sei venuto da qui
Never forget that you came from here
Che sei venuto da qui, non scordartelo mai
That you came from here, never forget it
Eri fatto in strada, ora hai fatto strada
You were made in the street, now you've made the road
Non ti scordare mai, che sei venuto da qui
Never forget that you came from here
Che sei venuto da qui, non scordare mai
That you came from here, never forget
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fred De Palma
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FRED DE PALMA