Buenos Dias Lyrics in English Fred De Palma

Below, I translated the lyrics of the song Buenos Dias by Fred De Palma from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
I see you walking away from the railway
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
We went from good morning to buenos dias
Ti chiamo al telefono
I'll call you by phone
Cade la linea, lo tiro via
The line goes dead, I pull him away
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
And I found a bra of yours at the dry cleaners
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
And I wonder what pushed me away from you
Chiedi perché rido
Ask why I laugh
Ti rende irascibile la mia ironia
My irony makes you irritable
Di te mi resta solo questa melodia
All I have left of you is this melody
E la sento sempre meno mia
And I feel it less and less mine
Baby, buenos dias
Baby, good days
Baby, buenos dias
Baby, good days
Ho ritrovato il mio cuore nello sterno
I found my heart in my sternum
Il mio cuore è un organo scordato e mi ero scordato di averlo
My heart is a forgotten organ and I had forgotten I had it
Ti giuro che ad amarti ci provo
I swear that I'll try to love you
Anche se tu non riesci più a fidarti di un uomo
Even if you can no longer trust a man
Quanto pesa sapere che vali
How much it weighs to know that you are worth it
Ma non puoi separare i carati dall'oro
But you can't separate karats from gold
Ci svegliamo piangendo, sudati
We wake up crying, sweaty
Come fossimo nati di nuovo
As if we were born again
Ora stiamo qui a guardare il sole
Now we're here looking at the sun
Aspettando che bruci il mondo
Waiting for the world to burn
E da te io più vorrei allontanarmi e più ci torno
And the more I want to get away from you, the more I come back
Ora siamo confusi
Now we are confused
Giriamo al buio senza luce intorno
We walk around in the dark with no light around
La nostra storia ormai è un tunnel senza luce in fondo
Our history is now a tunnel with no light at the end
Diventiamo qualcuno per apparire
We become someone to appear
Cresciamo ad appassionarci
We grow to be passionate about it
Invecchiamo per appassire
We grow old to wither
E tu mi guardi come un pazzo lunatico
And you look at me like a crazy lunatic
Non sono io, Dio ho marcato troppo sul mio tratto somatico
It's not me, God I marked too much on my somatic features
Perdonami se insisto
Forgive me if I insist
Ricordami che esisto
Remind me that I exist
Vedo il buio più scuro
I see the darkest darkness
Siamo così avanti che per noi è già futuro
We are so far ahead that for us it is already the future
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
I see you walking away from the railway
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
We went from good morning to buenos dias
Ti chiamo al telefono
I'll call you by phone
Cade la linea, lo tiro via
The line goes dead, I pull him away
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
And I found a bra of yours at the dry cleaners
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
And I wonder what pushed me away from you
Chiedi perché rido
Ask why I laugh
Ti rende irascibile la mia ironia
My irony makes you irritable
Di te mi resta solo questa melodia
All I have left of you is this melody
E la sento sempre meno mia
And I feel it less and less mine
Baby, buenos dias
Baby, good days
Baby, buenos dias
Baby, good days
Non sono bravo a soffrire, lo vedi che soffro male?
I'm not good at suffering, can you see that I suffer badly?
Non riesco neanche a mangiare, ho paura di soffocare
I can't even eat, I'm afraid of suffocating
Mi chiedo un uomo quanto ancora può sopportare?
I wonder how much more a man can take?
Il problema è che quel che voglio non lo posso toccare
The problem is that I can't touch what I want
Ma appena lei mi vuole corro
But as soon as she wants me I run
Sono sempre sveglio e non so mai che ore sono
I'm always awake and never know what time it is
Penso solo a risolvere gli errori come Norton
I only think about fixing errors like Norton
Ho paura a guardarmi dentro, baby c'ho un cuore d'horror
I'm afraid to look inside myself, baby I have a horror heart
E adesso che peso le parole cadono a goccie
And now that the weight is heavy, the words fall in drops
E tu tieni le mani sotto a forma di coca
And you keep your hands underneath in the shape of a coke
Così non ne perdi nemmeno un sorso
So you don't miss a single sip
Lego un ago al filo del discorso così quando parlo ti cucio la bocca
I tie a needle to the thread of speech so when I speak I sew your mouth shut
A ripensare a te non ti ho mai vista ridere
Thinking about you, I've never seen you laugh
A parte che con quelle quattro vipere
Except with those four vipers
Che tradiscono per sentirsi libere
Who cheat to feel free
Hanno studiato lingue per mentire a più gente possibile
They studied languages ​​to lie to as many people as possible
Perdonami se insisto
Forgive me if I insist
Ricordami che esisto
Remind me that I exist
Vedo il buio più scuro
I see the darkest darkness
Siamo così avanti che per noi è già futuro
We are so far ahead that for us it is already the future
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
I see you walking away from the railway
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
We went from good morning to buenos dias
Ti chiamo al telefono
I'll call you by phone
Cade la linea, lo tiro via
The line goes dead, I pull him away
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
And I found a bra of yours at the dry cleaners
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
And I wonder what pushed me away from you
Chiedi perché rido
Ask why I laugh
Ti rende irrascibile la mia ironia
My irony makes you irritable
Di te mi resta solo questa melodia
All I have left of you is this melody
E la sento sempre meno mia
And I feel it less and less mine
Baby, buenos dias
Baby, good days
Baby, buenos dias
Baby, good days
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Ultra Tunes, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fred De Palma
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FRED DE PALMA