Below, I translated the lyrics of the song Les Mêmes droits by Doc Gynéco from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Ärsenik, doc gynéco, mc janik
Ersenik, doc gynecologist, mc janik
On va nous bluffer
They're going to bluff us
J'préfère faire ma loi pour avoir le droit
I'd rather make my law to have the right
Le droit d'casser des gueules dans l'allée du roi
The right to break mouths in the king's alley
Ouvrir des portes aux potes, faire péter des parois
Open doors to friends, blow up walls
Jésus descend d'sa croix, vient bénir ma rée-soi
Jesus comes down from his cross, comes to bless my re-self
Police, sexe tass', 8-6 roule haya
Police, sex tass', 8-6 rolls haya
La misère est mon vice miss, je suis faya
Misery is my vice miss, I'm faya
Mon son c'est d'l'immigration
My sound is immigration
L'insécurité sur les ondes de la nation
Insecurity on the nation's airwaves
Passe-moi le mic, fuck et suck my dick
Give me the mic, fuck and suck my dick
Choisis ton camp, viens danser typique
Choose your side, come and dance typical
Vex', complexe, infériorité
Vex', complex, inferiority
Sexe, confort, sécurité
Sex, comfort, safety
Rhum kenneth et des bombes pètent
Kenneth rum and bombs fart
Marianne paye ses dettes façon luc reinette
Marianne pays her debts luc reinette style
J'vois qu'on a tous un truc à faire
I see we all have something to do
Le fouet, le fer j'ai su m'y faire
The whip, the iron I knew how to get used to it
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
J'ai plus l'droit d'rien faire, même pas l'droit à m'taire
I have no right to do anything, not even the right to be silent
J'erre dans ma tess, perds mon temps et j'pé-ra assis dans mon xxx
I wander in my tess, waste my time and I pe-ra sitting in my xxx
Ça l'fait pas je perds patience quand j'flaire un bon coup d'bière
It does not I lose patience when I smell a good shot of beer
Dans les mêmes galères, de-mer tout-par
In the same galleys, de-sea all-by
Au quart de tour l'coup part
At the quarter turn the shot goes
De n'importe où, tous partent
From anywhere, everyone goes
Couche-tard, ils errent dans les couloirs
Late-night, they wander the corridors
Combien d'temps ils vont nous tester
How long they'll test us
Combien vont nous rester
How much will we stay
Empester les ondes, tous nous molester
Stink the airwaves, molesting us all
Ärsenik sur les liaisons contre les gros bonnets vient se dresser
Ersenik on liaisons against bigwigs comes up
Y a trop longtemps que notre musique té-chan ça
For too long, our music has been te-chan this
Y a trop d'enfants victimes des pulsions d'un vieux dique-sa
There are too many children victims of the urges of an old dique-sa
Dis ça à tous tes soss'
Tell that to all your soss'
Nique ça avec force
Nique it with force
Le texte de loi xxx pays du droit tu peux te mettre un doigt
The law xxx country of law you can put your finger
Tes blablas, chez moi personne n'y croit
Your blah blah, in my house no one believes it
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Que si je suis sage, un jour j'aurai la chance
That if I'm wise, one day I'll have the chance
D'entrer dans la danse
To enter the dance
J'ai les yeux ouverts et j'ai conscience
My eyes are open and I am aware
Que plus le temps passe, plus il faut que j'avance
That the more time passes, the more I have to move forward
Pas rester à espérer qu'ils me laissent une chance
Not to be left hoping they give me a chance
Pour progresser dans l'existence
To progress in life
Longtemps... que notre musique chante ça
Long... that our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
Et jusqu'à quand ils vont nous dire de rester gentils
And until when they're going to tell us to stay nice
Pour avoir demain c'qu'on n'a pas aujourd'hui
To have tomorrow it we do not have today
À ceux qui étaient avant nous, ils avaient dit
To those who were before us, they had said
La même chose, aujourd'hui ils ont des ennuis, seulement
The same thing, today they're in trouble, only
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights
Combien d'temps ils vont tester ma résistance
How long they will test my resistance
Me dire de rester gentil, de garder patience
Tell me to stay nice, to keep patience
Longtemps que notre musique chante ça
For a long time our music sings that
Pour tout l'monde les mêmes droits
For everyone the same rights