Below, I translated the lyrics of the song Una Noche De Embriague by Diana Reyes from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Aquí estoy en la esquina de una barra
Here I am in the corner of a bar
Para ver si me olvido de mis penas
To see if I forget my sorrows
Me entregue a un hombre que no me amaba
I gave myself to a man who didn't love me
Y ahora estoy pagando las consecuencias
And now I'm paying the consequences.
Mírame tengo el alma derrotada
Look at me, my soul is defeated
Creo que ya ni mi corazón lo siento
I don't think my heart feels it anymore.
Lo perdí por andar de enamorada
I lost it for being in love
Por amar algo que ya tenía dueño
For loving something that already had an owner
Cantinero sírvame una de tequila
Bartender pour me a tequila one
Pa' olvidar a ese amor que ya no tengo
To forget that love I no longer have
Dime tu como salgo de esta pena
Tell me how I get out of this sorrow
Si el dolor ya lo traigo muy adentro
If the pain I already bring it deep inside
Me engaño, me dijo que me quería
He deceived me, he told me he loved me
No sabia que era el era un hombre casado
I didn't know he was a married man.
Si pudiera tenerlo en este momento se los juro
If I could have it right now I swear
Ya se los habría cortado
He would have already cut them off
Se marchó y no me dijo a donde iba
He left and didn't tell me where he was going.
Sospeche qué el jamás regresaría
Suspect He Would Never Come Back
Yo no se como pude amarlo tanto
I don't know how I could love him so much
Y el alcohol estoy ahogando mi llanto
And alcohol is choking my crying
Cantinero sírvame una de tequila
Bartender pour me a tequila one
Pa' olvidar a ese amor que ya no tengo
To forget that love I no longer have
Dime tu como salgo de esta pena
Tell me how I get out of this sorrow
Si el dolor ya lo traigo muy adentro
If the pain I already bring it deep inside
Me engaño, me dijo que me quería
He deceived me, he told me he loved me
No sabia que era el era un hombre casado
I didn't know he was a married man.
Si pudiera tenerlo en este momento se los juro
If I could have it right now I swear
Ya se los habría cortado
He would have already cut them off
Me engaño me dijo que me quería
He deceived me he told me he loved me
No sabia que era el era un hombre casado
I didn't know he was a married man.
Si pudiera tenerlo en este momento se los juro
If I could have it right now I swear
Ya se los habría cortado
He would have already cut them off