Below, I translated the lyrics of the song Que Sola Estoy Sin Ti by Diana Reyes from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
It is said that you have been seen on the street wandering
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Crying for a man who is not worth a penny
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Poor devil, cry for a poor devil
Es que es pa' lo bachatero'
It's pa' the bachatero'
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
It is said that you have been seen on the street wandering
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Crying for a man who is not worth a penny
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Poor devil, cry for a poor devil
Que no te valorizó nunca
That never valued you
Y que nunca lo hará
And that it never will.
Que solo te hizo llorar
That only made you cry
Pero tú lo amas
But you love it
Que no te valorizó
That did not value you
Cuando con besos te hechizó
When with kisses he bewitched you
Que solo te utilizó
That only used you
Y hasta te embarazó
And it even got you pregnant
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
It is said that you have been seen on the street wandering
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Crying for a man who is not worth a penny
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Poor devil, cry for a poor devil
Se te ve llorar
You can see yourself crying
Ya no bailas más
You don't dance anymore
Todo es llorar
It's all about crying
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
It is said that you have been seen on the street wandering
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Crying for a man who is not worth a penny
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Poor devil, cry for a poor devil
Pa' los de la bachata
Pa' los de la bachata
(Sobre, tengo, tengo)
(About, have, have)
(Sobre, tengo, tengo)
(About, have, have)
(Sobre, tengo, tengo)
(About, have, have)
(Sobre, tengo, tengo)
(About, have, have)
Pa' los de Monte Cristi
For those of Monte Cristi
Pa' lo' tiguere' de la República
Pa' lo' tiguere' of the Republic
Que no te valorizó nunca
That never valued you
Y que nunca lo hará
And that it never will.
Que solo te hizo llorar
That only made you cry
Pero tú lo amas
But you love it
Que no te valorizó
That did not value you
Cuando con besos te hechizó
When with kisses he bewitched you
Que solo te utilizó
That only used you
Y hasta te embarazó a ti
And it even got you pregnant.
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
It is said that you have been seen on the street wandering
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Crying for a man who is not worth a penny
Pobre diabla llora por mí
Poor devil cries for me
Yo soy tu pobre diablo
I am your poor devil
Pobre diabla llora por mí
Poor devil cries for me
Yo soy tu pobre diablo
I am your poor devil
Pobre diabla llora por mí
Poor devil cries for me
Yo soy tu pobre diablo
I am your poor devil
Pobre diabla (sobre, tengo, tengo)
Poor devil (over, have, have)
Sobre, tengo, tengo
About, I have, I have
Pobre diabla (sobre, tengo, tengo)
Poor devil (over, have, have)
Sobre, tengo, tengo
About, I have, I have
Sobre, tengo, tengo
About, I have, I have
Sobre, tengo, tengo
About, I have, I have
Sobre, tengo, tengo
About, I have, I have