Below, I translated the lyrics of the song Deuces (Spanish Remix) by De La Ghetto from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
You know what time it is homie
You know what time it is homie
It's the remix
It's the remix
Spanish version
Spanish version
De la geezy, homie
Geezy, homie
Come on, dale
Come on, give it
Na-na-na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na, na-na
Verse 1
Parece tiene muerto el corazón
He seems to have a dead heart
Tú lo que eres es una zorra
You are a bitch
Siempre esperando lo peor
Always expecting the worst
Sé que mi amor ya no te importa
I know you don't care about my love anymore
Vas a maldecir el día que este con otra mujer, girl
You're going to curse the day I'm with another woman, girl
Tú volverás aquí de rodillas hacía mí
You'll come back here on your knees to me
Con un drama, pero yo no estoy para ti
With a drama, but I'm not there for you
Bridge
Oh-oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Sé que estás molesta ¿Y qué pasó?, te deseo lo mejor
I know you're upset, and what happened, I wish you all the best
Aunque sea que te toca a ti lo peor
Even if it's your turn, the worst
Verse 2
Dale, pa'l carajo el amor, yo no creo en eso
Dale, fuck love, I don't believe in that
Frío cómo si estuviera preso
Cold as if he were in prison
¿Pa' qué ser esclavo, cuándo puedo ser mi propio dueño?
Why be a slave, when can I own my own?
Hacerme daño y burlarte ese era su empeño
Hurting me and making fun of that was his effort
Tú te creía' tú no te creía'
You believed you' I didn't believe you'
Tú sabías que me tenías envuelto
You knew you had me wrapped up
Y yo ciego, moribundo, vagabundo, muerto
And I'm blind, dying, homeless, dead
Así es la vida, por un camino mil tropiezo'
That's life, on a path a thousand stumbles'
Te fuiste, por el espejo sin tener reflejo
You left, through the mirror without reflection
Alma negra ¿es que tú no tienes vergüenza?
Black soul, aren't you ashamed?
Por eso me salí de ti totalmente ileso
That's why I got out of you totally unscathed
Gracias a ti chula que yo soy un hombre nuevo
Thanks to you, it's cool that I'm a new man
Chorus 1
Ahora es mi tiempo yo decirte adiós
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Ahora es mi tiempo yo decirte adiós
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Ahora es mi tiempo yo decirte adiós
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Ahora es mi tiempo yo decirte adiós
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Verse 3
Ahora me extraña y dice que quiere volver conmigo
Now he misses me and says he wants to come back to me
Se me va joder la vida si detrás de su culo sigo
I'm going to fuck up my life if I keep behind his ass
Siempre llorabas en mi hombro, de nada me asombró
You always cried on my shoulder, I was not surprised at all
Lo mejor de ser real es que la identidad no escondo
The best thing about being real is that identity doesn't work
Yo supongo que ahora quieres ponerme como el malo
I guess now you want to make me like the bad guy
Te compraba la sonrisa solo con par de regalo'
I bought you the smile with only a couple of gifts'
El amor y el intere', ¡qué cojone'!
Love and intere', what a fuck!'
Amor de mentiras, mai', amor de condones
Love of lies, mai', love of condoms
Ahora sigue tranquila en tu viaje por tu camino
Now stay calm on your journey your way
Que me vaya bien o mal eso lo decide el destino
I'm doing well or wrong, that's up to fate
Si quieres somos amigos, ma', pero de lejos
If you want we're friends, ma', but by far
Acuérdate mujer que yo no nací para pendejo
Remember, woman I wasn't born for an asshole
Sigue tu camino, que yo voy a seguir el mío, jajaja
Go your way, I'm going to follow mine, hahaha
Chorus 2
Ahora es mi tiempo yo decirte adiós
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Ahora es mi tiempo yo decirte adiós
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Ahora es mi tiempo yo decirte adios
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Ahora es mi tiempo yo decirte adios
Now it's my time to say goodbye
Decirte adiós, decirte adiós
Say goodbye, say goodbye
Oye, de la geezy, papi
Hey, geezy, Daddy
It's the remix
It's the remix
Spanish version, homie
Spanish version, homie
El real-g 4 life
The real-g 4 life
Massacre musical
Musical massacre
De la gee, de la geezy
De la gee, de la geezy
Real-g 4 life es lo que hay
Real-g 4 life is what there is
De la ghetto, para
From the ghetto, to
Ajá, este es el remix
Aha, this is the remix
Millones records
Millions of records
Mi movimiento, homie
My move, homie
Ya tú sabes a romper la internet con esta, michael
You know how to break the internet with this one, michael
All day, homie
All day, homie
Ya tú sabes la gente de nueva york
You know the people of New York
Washington heights, queens, bx
Washington heights, queens, bx
Ya tú sabes, daddy
You know, daddy
No pueden, no pueden competir
They can't, they can't compete
Los reyes de los remixe'
The kings of remixes'
Sé que estás molesta ¿Y qué pasó?
I know you're upset, and what happened?
Aunque sea que te toca a ti lo peor
Even if it's your turn, the worst